convertirte
“convertirte” znaczy “stać się sobą” po hiszpańsku (Skupia się na osobistej transformacji lub tożsamości).
stać się sobą, przemienić się w
Również: zmienić się (w siebie), sprawić, byś się nawrócił/zmienił
📝 W użyciu
Necesitas estudiar mucho para convertirte en abogado.
B1Musisz dużo studiować, żeby zostać prawnikiem.
No quiero convertirte en mi enemigo, solo quiero ayudarte.
B2Nie chcę, żebyś stał się moim wrogiem, chcę ci tylko pomóc.
Puedes convertirte en la mejor versión de ti mismo si te esfuerzas.
B1Możesz stać się najlepszą wersją siebie, jeśli będziesz się starać.
🔄 Koniugacje
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: convertirte
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'convertirte'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego *convertere*, oznaczającego 'odwrócić się' lub 'zmienić całkowicie'. Hiszpański czasownik zachowuje to podstawowe znaczenie zmiany kierunku lub stanu. Dołączone 'te' jest nowoczesną ewolucją łacińskiego zaimka dopełnienia dla 'ty'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'convertirte' kończy się na '-te'?
Końcówka '-te' to zaimek dla 'ty' (tú). Informuje, że czynność przemiany dotyczy osoby, do której mówisz. Ponieważ czynność jest skierowana z powrotem na podmiot, jest to czasownik zwrotny, oznaczający 'zmienić siebie' lub 'stać się'.
Kiedy używać 'convertirte', a kiedy 'convertirse'?
Używasz 'convertirte' w odniesieniu do jednej osoby w sposób nieformalny (tú). Używasz 'convertirse', gdy zwracasz się do kogoś formalnie (usted), lub gdy mówisz o osobie trzeciej lub rzeczy (él/ella/eso/ellos).