coser
“coser” znaczy “szyć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
szyć
Również: zaszywać, reperować
📝 W użyciu
Mi abuela me enseñó a coser un botón.
A2Moja babcia nauczyła mnie szyć guzik.
Ella está cosiendo un vestido para la fiesta.
B1Ona szyje sukienkę na imprezę.
Tengo que coser este agujero en mis pantalones.
A2Muszę załatać tę dziurę w spodniach.
zszywać
Również: założyć szwy
📝 W użyciu
El cirujano tuvo que coser la herida con mucho cuidado.
B2Chirurg musiał bardzo ostrożnie zszyć ranę.
Me cosieron tres puntos en la rodilla.
B2Założyli mi trzy szwy na kolano.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: coser
Pytanie 1 z 3
Co oznacza idiom 'coser y cantar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'consuere', które oznacza 'zszywać razem'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'coser' to czasownik nieregularny?
Nie, 'coser' jest całkowicie regularnym czasownikiem zakończonym na -er. Odmienia się tak samo jak 'comer'.
Jaka jest różnica między 'coser' a 'cocer'?
Są to homofony (brzmią tak samo) w Ameryce Łacińskiej. 'Coser' oznacza szycie tkanin, podczas gdy 'Cocer' oznacza gotowanie lub wrzenie jedzenia.
Czy 'coser' można używać w odniesieniu do szwów medycznych?
Tak! Chociaż 'suturar' to formalne słowo, 'coser' jest bardzo często używane do mówienia o lekarzu zakładającym szwy na ranę.

