creen
“creen” znaczy “oni wierzą” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
oni wierzą
Również: wy (liczba mnoga, formalnie) wierzycie
📝 W użyciu
Ellos creen en la justicia.
A2Oni wierzą w sprawiedliwość.
¿Ustedes creen en el destino?
A2Czy wy wierzycie w przeznaczenie?
Muchas culturas antiguas creen en múltiples dioses.
B1Wiele starożytnych kultur wierzy w wielu bogów.
oni myślą
Również: wy (liczba mnoga, formalnie) myślicie
📝 W użyciu
Ellos creen que es una buena idea.
A1Oni myślą, że to dobry pomysł.
¿Por qué creen que el proyecto fracasó?
B1Dlaczego oni myślą, że projekt się nie powiódł?
Los expertos creen que la economía mejorará pronto.
B2Eksperci uważają, że gospodarka wkrótce się poprawi.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: creen
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'creen' do wyrażenia wiary w koncepcję?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'crēdere', które oznaczało 'ufać, wierzyć'. Jest powiązane z rdzeniami oznaczającymi 'serce' (cor) i 'kłaść' (dere), więc pierwotnie niosło piękną ideę 'kładzenia serca' w coś.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'creen' a 'piensan'?
Są bardzo podobne i często wymienne przy wyrażaniu opinii. Jednak 'creen' może sugerować silniejsze przekonanie lub intuicyjne przeczucie ('Wierzę, że to prawda'), podczas gdy 'piensan' może odnosić się bardziej do aktywnego procesu myślowego ('Rozważam to'). W codziennych opiniach, takich jak 'Myślą, że będzie padać', można użyć obu.
Czy 'creen' jest dla 'nich' czy dla 'was'?
Obu! Jest dla 'ellos/ellas' (oni/one) i dla 'ustedes' (wy wszyscy). Możesz rozpoznać, o kogo chodzi, z kontekstu rozmowy. Na przykład, jeśli mówię *o* moich przyjaciołach, 'creen' oznacza 'oni wierzą'. Jeśli mówię *do* moich przyjaciół z szacunkiem, 'creen' oznacza 'wy wszyscy wierzycie'.
Dlaczego 'creer' czasami zmienia się w 'creyó' lub 'creyeron'?
To powszechna zasada pisowni w języku hiszpańskim. Kiedy rdzeń czasownika '-er' lub '-ir' kończy się samogłoską (jak 'cre-' w 'creer'), 'i' końcówki zmienia się w 'y' w niektórych formach czasu przeszłego, aby ułatwić wymowę. To samo widzimy w 'leer' (leyó, leyeron) i 'oír' (oyó, oyeron).

