creerme
“creerme” znaczy “wierzyć mi” po hiszpańsku (gdy mówca jest obiektem wiary).
wierzyć mi
Również: wierzyć sobie
📝 W użyciu
Tienes que creerme; no estoy mintiendo.
A1Musisz mi wierzyć; nie kłamię.
Decidió no creerme después de todo lo que pasó.
A2Postanowił mi nie wierzyć po wszystkim, co się wydarzyło.
Si vas a hacer el proyecto, debes creerte capaz de terminarlo.
B1Jeśli zamierzasz zrobić projekt, musisz uwierzyć w siebie, że jesteś w stanie go ukończyć. (Uwaga: Tutaj jest 'creerte' w formie 'tú'.)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: creerme
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa formy z doklejonym zaimkiem od 'creer'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'creer' pochodzi od łacińskiego czasownika *credere*, oznaczającego 'wierzyć', 'ufać' lub 'powierzać'. 'Me' to po prostu hiszpański zaimek dopełnienia bliższego doklejony na końcu.
Pierwsze odnotowanie: The base verb 'creer' has been used in Spanish since its early formation, derived directly from Vulgar Latin.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'creerme' jest zaimkiem zwrotnym?
'Creerme' nie jest z natury zaimkiem zwrotnym. Jest zazwyczaj używane jako prosty zaimek dopełnienia bliższego oznaczający 'wierzyć *mi*'. Forma zwrotna to 'creerse' (np. 'creerse capaz' - wierzyć w siebie), ale 'creerme' może funkcjonować jako forma zwrotna dla 'yo' (siebie) połączona z bezokolicznikiem.
Jak użyć 'creerme' w zdaniu przeczącym?
Kiedy czasownik jest odmieniony, 'me' przesuwa się na początek, a 'no' idzie przed 'me'. Przykład: 'No me creyó' (On mi nie uwierzył).