Inklingo

cucharada

koo-chah-rah-dahkut͡ʃaˈɾaða

cucharada znaczy łyżka po hiszpańsku (ilość mieszcząca się na łyżce).

łyżka, łyżka stołowa

Również: miarka
General
Drewniana łyżka wypełniona niewielką ilością białego cukru.

📝 W użyciu

Solo quiero una cucharada de helado, por favor.

A1

Chcę tylko jedną łyżkę lodów, proszę.

La receta dice que necesitas dos cucharadas de aceite de oliva.

A2

Przepis mówi, że potrzebujesz dwóch łyżek oliwy z oliwek.

Toma una cucharada de este jarabe cada ocho horas.

B1

Proszę wziąć jedną łyżkę tego syropu co osiem godzin.

Powiązania słów

Synonimy

  • porción (porcja)

Antonimy

  • pizca (szczypta (bardzo mała ilość))

Częste kolokacje

  • cucharada soperałyżka stołowa (dosłownie: łyżka zupy)
  • cucharada colmadaczubata łyżka
  • cucharada rasapłaska łyżka

Idiomy i wyrażenia

  • probar una cucharada de su propia medicinaposmakować własnej medycyny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cucharada

Pytanie 1 z 3

Jeśli postępujesz zgodnie z przepisem i potrzebujesz łyżki soli, o co poprosisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
cuchara(łyżka)Rzeczownik
cucharadita(łyżeczka)Rzeczownik
cucharón(chochla)Rzeczownik
cucharear(nabierać łyżką lub czerpać)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego słowa „cuchara” (łyżka), które wywodzi się od łacińskiego słowa „cochleare”, używanego do opisu narzędzia do jedzenia ślimaków.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: colherada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między cucharada a cucharadita?

„Cucharada” to duża łyżka stołowa. „Cucharadita” to mała łyżeczka. Pomyśl o końcówce „-ita” jako o zdrobnieniu, które oznacza „mały”.

Czy „cucharada” jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Zawsze jest rodzaju żeńskiego: „la cucharada” lub „una cucharada”.

Czy „cucharada” może oznaczać porcję lodów?

Chociaż „bola” (kula) jest częściej używane na określenie „porcji” lodów, możesz użyć „cucharada”, jeśli mówisz o jedzeniu ich łyżką.