Inklingo

daga

DAH-gahˈdaɣa

daga znaczy sztylet po hiszpańsku (krótka, spiczasta broń z dwoma ostrymi krawędziami).

sztylet

Również: sztylet
Mały, ozdobny sztylet z dwusiecznym stalowym ostrzem i złotą rękojeścią leżący na drewnianym stole.

📝 W użyciu

El museo exhibe una daga de oro del siglo quince.

B1

Muzeum wystawia złoty sztylet z piętnastego wieku.

Escondió la daga bajo su capa antes de entrar al castillo.

B2

Schował sztylet pod płaszczem, zanim wszedł do zamku.

Sus palabras frías fueron como una daga en mi espalda.

C1

Jej zimne słowa były jak sztylet w moje plecy.

Powiązania słów

Synonimy

  • puñal (sztylet/nóż do pchnięć)
  • estilete (szpikulec/małe ostrze)

Antonimy

  • espada (miecz (większa wersja))
  • escudo (tarcza (element obronny))

Częste kolokacje

  • desenvainar una dagawyciągnąć sztylet
  • clavar una dagawbić sztylet

Idiomy i wyrażenia

  • ser una daga de doble filocoś, co ma zarówno pozytywne, jak i negatywne konsekwencje

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: daga

Pytanie 1 z 1

Jeśli nakrywasz do stołu, czy powinieneś położyć „dagę” obok talerza?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
puñal(sztylet)Rzeczownik
puñalada(ranę kłutą)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starofrancuskiego słowa „dague”, które oznaczało krótki miecz. Słowo to weszło do języka hiszpańskiego setki lat temu, aby opisać ten sam rodzaj broni.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: daggerFrench: dagueItalian: daga

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „daga” różni się od „puñal”?

Technicznie rzecz biorąc, „daga” zazwyczaj ma dwa ostre krawędzie, a „puñal” może mieć tylko jedną, ale większość Hiszpanów używa obu słów na określenie „sztyletu”, nie przejmując się różnicą.

Czy to słowo jest używane we współczesnej Hiszpanii lub Ameryce Łacińskiej?

Jest rozumiane wszędzie, ale najczęściej usłyszysz je w filmach, grach wideo lub podczas wizyty w muzeach historycznych, a nie w sklepie spożywczym!