debería
“debería” znaczy “powinien” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
powinienRównież: powinien byłby

📝 W użyciu
Deberías llamar a tu abuela más a menudo.
B1Powinieneś częściej dzwonić do babci.
Creo que debería estudiar más para el examen.
B1Myślę, że powinienem więcej się uczyć do egzaminu.
No deberíamos comer tanto chocolate.
B1Nie powinniśmy jeść tyle czekolady.
¿Debería aceptar el trabajo?
B2Czy powinienem przyjąć tę pracę?
Powiązania słów
powinien / prawdopodobnie jestRównież: prawdopodobnie jest, powinien być

📝 W użyciu
El paquete debería llegar mañana.
B2Paczka powinna dotrzeć jutro.
Juan no está aquí, debería de estar en la oficina.
B2Juan tu nie ma, pewnie jest w biurze.
Ya son las ocho, el restaurante debería estar abierto.
B2Jest już ósma, restauracja powinna być otwarta.
Powiązania słów
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "debería" po hiszpańsku:
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: debería
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'debería' do udzielenia przyjacielskiej rady?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia
Pochodzi od łacińskiego czasownika `dēbēre`, który oznacza 'być winnym'. Idea 'bycia winnym' czegoś ewoluowała do posiadania obowiązku lub zobowiązania do zrobienia czegoś, skąd pochodzi współczesne znaczenie 'powinien'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'debería' a 'deberías'?
Obie formy pochodzą od tego samego czasownika, 'deber'. 'Debería' jest używane dla 'ja' (yo), 'on/ona' (él/ella) i 'Pan/Pani' (usted). 'Deberías' jest specyficzne dla 'ty' (tú). Więc powiedziałbyś 'Yo debería...' ale 'Tú deberías...'
Czy 'debería' to to samo co 'tendría que' (musiałbym)?
Są bardzo podobne, ale 'tendría que' często implikuje silniejszą potrzebę lub warunek. 'Debería' to bardziej ogólna sugestia ('Powinieneś spać'). 'Tendría que' jest bardziej jak 'Musiałbym (jeśli coś innego się wydarzy)'. Na przykład: 'Tendría que trabajar más si quisiera comprar un coche' (Musiałbym pracować więcej, gdybym chciał kupić samochód).
Jak powiedzieć 'powinien był' po hiszpańsku?
Łączysz formę 'debería' ze słowem 'haber', a następnie z formą czasu przeszłego głównego czasownika. Na przykład: 'Debería haber estudiado' oznacza 'Powinienem był się uczyć'. 'No deberías haber dicho eso' oznacza 'Nie powinieneś był tego mówić'.

