Inklingo

destreza

des-TREH-sahdesˈtɾeθa

destreza znaczy umiejętność po hiszpańsku (ogólna zdolność do dobrego wykonywania czegoś).

umiejętność, zręczność

Również: biegłość, ekspertyza
Wykwalifikowany rzemieślnik starannie malujący szczegółowy wzór na glinianym wazonie.

📝 W użyciu

El carpintero maneja las herramientas con gran destreza.

B1

Stolarz z wielką zręcznością posługuje się narzędziami.

Ella tiene mucha destreza para resolver acertijos matemáticos.

B2

Ona ma dużą zręczność w rozwiązywaniu zagadek matematycznych.

Adquirir esta destreza requiere años de práctica constante.

C1

Zdobycie tej umiejętności wymaga lat ciągłej praktyki.

Powiązania słów

Synonimy

  • habilidad (zdolność/umiejętność)
  • pericia (ekspertyza)
  • maestría (mistrzostwo)

Antonimy

Częste kolokacje

  • destreza manualzręczność manualna
  • destreza mentalzręczność umysłowa/umysł
  • demostrar destrezademonstrować umiejętność

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: destreza

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych jest najlepszym synonimem 'destreza'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
diestro(zręczny lub praworęczny)Przymiotnik
adiestrar(trenować)Czasownik
adiestramiento(trening)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'diestro' (zręczny/praworęczny), które wywodzi się od łacińskiego 'dexter'. Historycznie bycie praworęcznym było kojarzone z większą sprawnością lub umiejętnościami.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: dexterityItalian: destrezza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'habilidad' a 'destreza'?

Są bardzo podobne, ale 'destreza' zazwyczaj odnosi się do specyficznej, zaawansowanej umiejętności manualnej lub fizycznej, podczas gdy 'habilidad' jest bardziej ogólne i może obejmować zdolności społeczne lub naturalne.

Czy 'destreza' odnosi się tylko do rzeczy fizycznych?

Nie, używa się go również do zadań umysłowych, jak 'destreza mental' (zręczność umysłowa) lub 'destreza para los negocios' (umiejętności biznesowe).

Czy ma to coś wspólnego ze słowem 'prawy' (derecha)?

Tak! Oba pochodzą od tego samego rdzenia. Dawno temu prawa ręka była uważana za rękę 'zręczną', więc słowa oznaczające 'prawy' i 'umiejętność' stały się powiązane.