deteriorar
“deteriorar” znaczy “niszczyć się” po hiszpańsku (ogólny upadek).
niszczyć się, uszkadzać
Również: pogarszać, psuć
📝 W użyciu
El sol puede deteriorar la pintura del coche con el paso del tiempo.
A2Słońce z czasem może uszkodzić lakier samochodu.
Fumar tabaco deteriora gravemente la salud de los pulmones.
B1Palenie tytoniu poważnie pogarsza stan zdrowia płuc.
La falta de comunicación deterioró nuestra relación de amistad.
B2Brak komunikacji pogorszył naszą przyjaźń.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: deteriorar
Pytanie 1 z 3
Jeśli zabytkowy budynek powoli rozpada się ze starości, która forma jest najbardziej naturalna?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego czasownika 'deteriorare', pochodzącego od 'deterior' oznaczającego 'gorszy'. Dzieli rdzeń z ideą ruchu w dół lub oddalania się od szczytowego stanu.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'deteriorar' jest czasownikiem nieregularnym w jakimś czasie?
Nie, jest to całkowicie regularny czasownik zakończony na '-ar'. We wszystkich czasach zachowuje się tak samo jak 'hablar' czy 'cantar'.
Czy można użyć 'deteriorar' w odniesieniu do ludzi?
Można go użyć do opisania stanu zdrowia osoby lub jej wizerunku publicznego, ale zazwyczaj nie używa się go do opisu osobowości, chyba że chodzi o to, że osoba staje się 'moralnie gorsza' (choć jest to bardzo formalne).
Jaka jest różnica między 'dañar' a 'deteriorar'?
'Dañar' to ogólne słowo oznaczające uszkodzić. 'Deteriorar' sugeruje stopniowy proces, w którym coś traci swoją jakość lub wartość w określonym czasie.