Inklingo

difíciles

dee-FEE-see-lessdiˈfiθiles

difíciles znaczy trudne po hiszpańsku (Opisując rzeczy lub sytuacje w liczbie mnogiej).

trudne, ciężkie

Również: wymagające, podchwytliwe
Trzy jaskrawo kolorowe, skomplikowane kształtem elementy układanki rozrzucone na płaskiej powierzchni. Wyraźnie do siebie nie pasują, symbolizując wiele trudnych zadań lub problemów.

📝 W użyciu

Los exámenes de historia siempre son muy difíciles.

A1

Egzaminy z historii są zawsze bardzo trudne.

Estas decisiones son difíciles de tomar, pero necesarias.

A2

Te decyzje są trudne do podjęcia, ale konieczne.

Hemos superado momentos difíciles en el pasado.

B1

Pokonaliśmy trudne chwile w przeszłości.

Powiązania słów

Synonimy

  • complicados (skomplikowane)
  • duros (twarde, trudne)

Antonimy

Częste kolokacje

  • tiempos difícilestrudne czasy
  • problemas difícilestrudne problemy

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "difíciles" po hiszpańsku:

ciężkiepodchwytliwewymagające

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: difíciles

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'difíciles'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
útilesmóviles
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *difficilis*, które powstało przez połączenie *dis-* (oznaczającego 'na zewnątrz' lub 'nie') i *facilis* (oznaczającego 'łatwy' lub 'do zrobienia'). Tak więc słowo dosłownie oznacza 'niełatwe do zrobienia'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: difficilePortuguese: difíceis

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'difícil' otrzymuje końcówkę '-es' w liczbie mnogiej zamiast tylko '-s'?

Jeśli hiszpańskie słowo kończy się na spółgłoskę (jak 'difícil' kończące się na 'l'), musisz dodać 'es', aby utworzyć liczbę mnogą, a nie tylko 's'. Ułatwia to wymowę: difícil + es = difíciles.

Czy mogę użyć 'difíciles' do opisania ludzi?

Tak, absolutnie! Oznacza to, że ktoś jest wymagający, trudny we współpracy lub trudny w obejściu. Na przykład: 'Mis jefes son muy difíciles' (Moi szefowie są bardzo trudni).