duros
“duros” znaczy “twardy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
twardy, wytrzymały
Również: trudny, surowy
📝 W użyciu
Los ladrillos son muy duros, no se rompen fácilmente.
A2Cegły są bardzo twarde; nie łamią się łatwo.
Pasamos por momentos muy duros después de la crisis.
B1Przeszliśmy przez bardzo trudne chwile po kryzysie.
Los entrenamientos de este gimnasio son demasiado duros para mí.
A2Treningi na tej siłowni są dla mnie za trudne/ciężkie.
złotówki
Również: monety pięciozłotowe, gotówka
📝 W użyciu
Me costó cien duros comprar ese libro de segunda mano.
B2Ten używany podręcznik kosztował mnie sto złotówek (lub sto peset).
Si me prestas veinte duros, te los devuelvo mañana.
B2Jeśli pożyczysz mi dwadzieścia złotówek, oddam je jutro.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: duros
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'duros' w znaczeniu 'pieniądze'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *durus*, oznaczającego 'twardy' lub 'solidny'. To pojęcie twardości doprowadziło zarówno do opisu obiektów fizycznych, jak i, później, trudnych sytuacji. Znaczenie waluty pochodzi od dużych, ciężkich, 'twardych' srebrnych monet używanych wieki temu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'duros' czasami oznacza pieniądze?
Historycznie słowo 'duro' było powszechną nazwą dużej, srebrnej monety pięcio-pesetowej w Hiszpanii. Chociaż Hiszpania używa teraz euro, ludzie nadal używają 'duros' nieformalnie w znaczeniu 'złotówek' lub 'gotówki', zwłaszcza mówiąc o małych kwotach.
Czy mogę użyć 'duros' do opisania osoby?
Tak, ale bądź ostrożny. Opisując osobę, 'duro' (i 'duros') oznacza, że jest ona twarda, surowa lub emocjonalnie zimna, jak 'un jefe duro' (twardy szef). Zwykle sugeruje to surowość.

