disfrutando
“disfrutando” znaczy “ciesząc się” po hiszpańsku (Ciągła czynność czerpania przyjemności z czegoś).

📝 W użyciu
Estamos disfrutando mucho de la fiesta.
A1Naprawdę cieszymy się imprezą.
Mi abuela sigue disfrutando de buena salud a los 90 años.
B1Moja babcia w wieku 90 lat nadal cieszy się dobrym zdrowiem.
Pasaron toda la tarde disfrutando del paisaje.
A2Spędzili całe popołudnie, podziwiając widoki.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: disfrutando
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'disfrutando' do opisania bieżącej czynności?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'disfrutar', który jest połączeniem przedrostka 'dis-' i słowa 'fruto' (owoc/rezultat). Historycznie oznaczało to 'korzystać z owoców lub korzyści' czegoś, co doprowadziło do współczesnego znaczenia 'cieszyć się'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'disfrutando' używa się samodzielnie, czy potrzebuje innego słowa?
'Disfrutando' jest prawie zawsze używane z czasownikiem 'estar' (być) do tworzenia zdań w czasie teraźniejszym ciągłym, np. 'Estoy disfrutando' (Cieszę się). Może być używane samodzielnie w bardzo krótkich, zwięzłych odpowiedziach, ale zawsze implikuje 'estar'.
Jaka jest różnica między 'disfrutando' a 'gozando'?
Są to synonimy i często można ich używać zamiennie. 'Gozando' czasami niesie ze sobą nieco silniejsze poczucie głębokiej przyjemności lub radości, podczas gdy 'disfrutando' jest bardziej powszechnym i neutralnym wyborem do codziennego cieszenia się.