Inklingo

disfruten

dees-FROO-tendisˈfɾuten

disfruten znaczy bawcie się po hiszpańsku ((polecenie/prośba do grupy 'ustedes')).

bawcie się, niech się cieszą

Również: miło spędźcie czas, cieszcie się czymś
CzasownikA2regular ar
Spain
Kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca trójkę przyjaciół siedzących razem na jasnym kocu w słonecznym parku, śmiejących się i cieszących się lunchem piknikowym.
past Participledisfrutado
infinitivedisfrutar
gerunddisfrutando

📝 W użyciu

¡Pasen y disfruten de la fiesta!

A2

Wejdźcie i bawcie się dobrze na imprezie!

Espero que disfruten mucho sus vacaciones.

B1

Mam nadzieję, że bardzo będziecie się cieszyć wakacjami.

El guía recomienda que ellos disfruten la vista desde aquí.

B2

Przewodnik zaleca, aby cieszyli się widokiem stąd.

Powiązania słów

Synonimy

  • gozar (cieszyć się, rozkoszować się)
  • deleitarse (rozkoszować się)

Antonimy

Częste kolokacje

  • Disfruten la comidaSmacznego / Cieszcie się jedzeniem
  • Disfruten el momentoCieszcie się chwilą

🔄 Koniugacje

indicative

present

vosotrosdisfrutáis
él/ella/usteddisfruta
disfrutas
yodisfruto
nosotrosdisfrutamos
ellos/ellas/ustedesdisfrutan

preterite

vosotrosdisfrutasteis
él/ella/usteddisfrutó
disfrutaste
yodisfruté
nosotrosdisfrutamos
ellos/ellas/ustedesdisfrutaron

imperfect

vosotrosdisfrutabais
él/ella/usteddisfrutaba
disfrutabas
yodisfrutaba
nosotrosdisfrutábamos
ellos/ellas/ustedesdisfrutaban

subjunctive

present

vosotrosdisfrutéis
él/ella/usteddisfrute
disfrutes
yodisfrute
nosotrosdisfrutemos
ellos/ellas/ustedesdisfruten

imperfect

vosotrosdisfrutarais / disfrutaseis
él/ella/usteddisfrutara / disfrutase
disfrutaras / disfrutases
yodisfrutara / disfrutase
nosotrosdisfrutáramos / disfrutásemos
ellos/ellas/ustedesdisfrutaran / disfrutasen

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "disfruten" po hiszpańsku:

bawcie się

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: disfruten

Pytanie 1 z 2

Które polskie zdanie najlepiej tłumaczy polecenie '¡Disfruten el concierto!'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
disfrutar(cieszyć się, używać)Czasownik
el disfrute(przyjemność, radość)Rzeczownik
disfrutable(przyjemny, dający się lubić)Przymiotnik
🎵 Rymy
frutenayuden
📚 Etymologia

Czasownik *disfrutar* pochodzi od łacińskiego słowa *fructus*, oznaczającego 'owoc' lub 'plon'. Z czasem ewoluowało ono do znaczenia zbierania 'owoców' lub korzyści z czegoś, dlatego oznacza 'cieszyć się' lub 'czerpać korzyści'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: desfrutarItalian: fruttare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'disfruten' jest bardziej formalne niż 'disfrutad'?

Tak. 'Disfruten' to forma polecenia dla 'ustedes' (wy wszyscy, forma grzecznościowa). 'Disfrutad' to forma polecenia dla 'vosotros' (wy wszyscy, forma nieformalna, używana głównie w Hiszpanii).

Czy po 'disfrutar' potrzebuję 'de'?

Czasami. Chociaż 'disfrutar' często występuje samodzielnie ('Disfruten la comida' - Cieszcie się jedzeniem), bardzo często używa się również 'disfrutar de' ('Disfruten de la vista' - Cieszcie się widokiem). Oba sposoby są poprawne, ale użycie 'de' podkreśla źródło przyjemności.