doctora
“doctora” znaczy “lekarka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
lekarka
Również: lekarka
📝 W użyciu
La doctora dijo que necesito descansar dos días.
A1Lekarka powiedziała, że potrzebuję dwóch dni odpoczynku.
¿A qué hora es tu cita con la doctora Ramírez?
A2O której godzinie jest Twoja wizyta u Pani Doktor Ramírez?
Trabaja como doctora en el hospital central.
A1Ona pracuje jako lekarka w szpitalu miejskim.
doktor
Również: doktor
📝 W użyciu
Ella es Doctora en Historia Medieval por la Universidad de Salamanca.
B2Ona posiada doktorat z historii średniowiecznej uzyskany na Uniwersytecie w Salamance.
La Doctora Pérez dará una conferencia sobre la física cuántica.
B1Doktor Pérez wygłosi wykład na temat fizyki kwantowej.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: doctora
Pytanie 1 z 1
Jeśli przedstawiasz swoją profesorkę historii, która ma doktorat, jakiego słowa powinnaś użyć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'doctor', które dosłownie oznaczało 'nauczyciel' lub 'instruktor'. Historycznie używano go w odniesieniu do osób, które osiągnęły najwyższy poziom wiedzy, co później rozszerzyło się na dziedzinę medycyny i wymagało odrębnej formy żeńskiej w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'doctor' a 'doctora'?
'Doctor' to standardowa forma używana w odniesieniu do mężczyzn (lub czasami ogólnie), a 'doctora' jest używana wyłącznie w odniesieniu do kobiet. Zawody w języku hiszpańskim zazwyczaj zmieniają formę w zależności od płci osoby.
Czy mogę użyć 'doctora' w odniesieniu do każdej kobiety-profesjonalistki?
Nie. 'Doctora' jest zarezerwowane dla kobiet, które są licencjonowanymi lekarzami medycyny LUB uzyskały najwyższy stopień naukowy (doktorat lub jego odpowiednik). W przypadku innych zawodów należy używać odpowiedniego tytułu (np. 'abogada' dla prawniczki lub 'ingeniera' dla inżynierki).

