dímelo
“dímelo” znaczy “Powiedz mi to” po hiszpańsku (Prośba o informacje lub wyjaśnienie).
Powiedz mi to, Powiedz mi to
Również: Wyjaw sekrety
📝 W użyciu
No te quedes callado, ¡dímelo!
A2Nie milcz, powiedz mi to!
Si sabes la verdad, dímelo ahora mismo.
B1Jeśli znasz prawdę, powiedz mi ją teraz.
Me dijiste que tenías un secreto. Dímelo, por favor.
A2Mówiłeś, że masz sekret. Powiedz mi go, proszę.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dímelo
Pytanie 1 z 2
Jeśli chcesz, aby twój przyjaciel powiedział ci sekret, który ukrywa, jak najnaturalniej o to zapytać?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
To słowo jest współczesną konstrukcją zbudowaną z nieregularnej formy rozkazującej czasownika *decir*, który pochodzi od łacińskiego czasownika *dīcere* (mówić lub przemawiać). Zaimki *me* i *lo* zostały dodane później jako standardowa praktyka w języku hiszpańskim do łączenia krótkich poleceń z rzeczami, do których się odnoszą.
Pierwsze odnotowanie: The root verb *decir* dates back to early Romance languages, but the specific structure of attaching multiple pronouns to the imperative stabilized during the transition from Old to Modern Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'dímelo' z 'usted' (formalne 'pan/pani')?
Nie. 'Dímelo' używa nieformalnej formy rozkazującej 'tú' (*di*). Jeśli chcesz użyć formalnej formy 'usted', musisz użyć oddzielnego szyku: 'Dígamelo' (niech mi pan/pani powie).
Co jeśli chcę powiedzieć komuś, żeby powiedział 'im' (liczba mnoga) 'to'?
Zastąpiłbyś 'me' (mi) przez 'les' (im) i użył formy rozkazującej dla 'ustedes': 'Díganles eso' (Powiedzcie im to). Lub, używając formalnej formy rozkazującej dla 'usted': 'Dígamelo' (niech mi pan/pani powie).