economía
“economía” znaczy “gospodarka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gospodarka
Również: system finansowy
📝 W użyciu
La economía mundial se recupera lentamente después de la crisis.
B1Gospodarka światowa powoli dochodzi do siebie po kryzysie.
Estudiamos la economía de un país en desarrollo.
B1Studiujemy gospodarkę kraju rozwijającego się.
oszczędność, oszczędności
Również: oszczędność
📝 W użyciu
Hizo una gran economía al comprar la ropa de segunda mano.
B2Zrobiła dużą oszczędność, kupując ubrania z drugiej ręki.
Debemos practicar la economía en el uso del agua.
B2Musimy praktykować oszczędne gospodarowanie wodą.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: economía
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'economía' użyto w znaczeniu 'oszczędność' lub 'racjonalne gospodarowanie zasobami'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi ze starożytnej greki *oikonomía*, które powstało z połączenia *oîkos* (oznaczającego 'dom') i *nómos* (oznaczającego 'prawo' lub 'zarządzanie'). Pierwotne znaczenie to dosłownie 'zarządzanie domem' lub 'ostrożne prowadzenie domu', co wyjaśnia oba współczesne znaczenia: dużych systemów finansowych i osobistej oszczędności.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'economía' oznacza kiedyś 'tani'?
Nie, 'economía' to rzeczownik (system lub akt oszczędzania). Jeśli chcesz powiedzieć, że coś jest 'tanie' lub 'niedrogie', musisz użyć przymiotnika 'económico' (lub 'barato').
Czym 'economía' różni się od 'ahorro'?
'Economía' może oznaczać ogólny nawyk bycia oszczędnym z pieniędzmi (oszczędność), podczas gdy 'ahorro' konkretnie odnosi się do zaoszczędzonych pieniędzy lub samego aktu oszczędzania pieniędzy. Są one blisko powiązane, ale 'ahorro' jest bardziej specyficzne dla aktu odkładania funduszy.

