escribiste
“escribiste” znaczy “napisałeś/napisałaś” po hiszpańsku (ukończona czynność w przeszłości (nieformalne 'ty')).
napisałeś/napisałaś
Również: czy napisałeś/napisałaś
📝 W użyciu
¿Tú escribiste esa carta anoche?
A1Czy napisałeś/napisałaś ten list wczoraj wieczorem?
Escribiste un mensaje muy bonito por mi cumpleaños.
A2Napisałeś/Napisałaś bardzo miłą wiadomość na moje urodziny.
No escribiste los apuntes, así que no tienes la información.
A2Nie napisałeś/napisałaś notatek, więc nie masz informacji.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: escribiste
Pytanie 1 z 2
Które polskie wyrażenie poprawnie tłumaczy 'escribiste'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *scrībere*, oznaczającego 'pisać'. Forma i znaczenie pozostały bardzo spójne na przestrzeni wieków zmian językowych.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (c. 10th-11th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'escribiste' jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?
Tak, 'escribiste' jest standardową formą czasu przeszłego dla 'tú' (ty, nieformalnie) wszędzie. Jednak w niektórych częściach Ameryki Łacińskiej mogą używać 'vos' zamiast 'tú', co prowadziłoby do formy 'escribisteis' (choć jest to mniej powszechne niż 'escribiste').
Dlaczego forma 'ty' kończy się na -iste?
Końcówka '-iste' jest standardowym oznaczeniem nieformalnego 'ty' w czasie przeszłym prostym (Pretérito) dla wszystkich czasowników zakończonych na -er i -ir. Wskazuje, że czynność została zakończona i wykonana przez osobę, z którą rozmawiasz.