Inklingo

estanque

es-TAHN-kayesˈtaŋke

estanque znaczy staw po hiszpańsku (niewielki zbiornik stojącej wody).

staw

Również: zbiornik retencyjny, basen
Spokojny mały staw z liliami wodnymi i kilkoma kamieniami wokół brzegu.

📝 W użyciu

Los niños tiran pan a los patos en el estanque.

A1

Dzieci rzucają chleb kaczką w stawie.

Mi abuelo tiene un pequeño estanque con peces de colores.

A2

Mój dziadek ma mały staw ze złotymi rybkami.

El agua del estanque está muy limpia este año.

B1

Woda w zbiorniku jest w tym roku bardzo czysta.

Powiązania słów

Synonimy

  • charca (kałuża/mały staw)
  • balsa (mały zbiornik)
  • alberca (zbiornik na wodę/basen)

Antonimy

  • río (rzeka)
  • arroyo (strumień)

Częste kolokacje

  • estanque de pecesstaw rybny
  • agua estancadastojąca woda
  • estanque de jardínstaw ogrodowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estanque

Pytanie 1 z 1

Jaka jest główna różnica między 'río' a 'estanque'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
estancar(zatrzymać przepływ/stać się stojącym)Czasownik
estancado(stojący/utknięty)Przymiotnik
estancamiento(stagnacja)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'estancar', który oznacza zatrzymać lub zablokować coś. Pierwotnie odnosił się do wody, która była zatrzymywana lub tamowana.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: étangPortuguese: estanque

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'estanque' jest zawsze sztuczne?

Niekoniecznie, chociaż często odnosi się do ozdobnych lub funkcjonalnych stawów w parkach i ogrodach. Może również opisywać małe, naturalne zbiorniki stojącej wody.

Jaka jest różnica między 'lago' a 'estanque'?

Rozmiar jest głównym czynnikiem. Lago (jezioro) jest znacznie większe, podczas gdy estanque jest na tyle małe, że zazwyczaj można je łatwo zobaczyć na wskroś.