estemos
“estemos” znaczy “żebyśmy byli” po hiszpańsku (wyrażające życzenie lub wątpliwość (tryb łączący)).
żebyśmy byli, bądźmy
Również: moglibyśmy być
📝 W użyciu
Espero que estemos listos antes de las ocho.
B1Mam nadzieję, że będziemy gotowi przed ósmą.
Estemos unidos en estos momentos difíciles.
B2Bądźmy zjednoczeni w tych trudnych chwilach.
No creo que estemos en el lugar correcto.
B1Nie sądzę, żebyśmy byli we właściwym miejscu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: estemos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'estemos' do wyrażenia sugestii?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Czasownik 'estar' pochodzi od łacińskiego czasownika *stāre*, oznaczającego 'stać' lub 'być w pozycji stojącej'. Ten rdzeń wyjaśnia, dlaczego 'estar' jest używane do opisu tymczasowych warunków i lokalizacji – rzeczy, które obecnie 'stoją' w określonym miejscu lub stanie.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (as Old Spanish forms of *estar*)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'estemos' jest używane tylko dla trybu łączącego?
Nie. Chociaż 'estemos' jest formą 'my' czasu teraźniejszego trybu łączącego (używanego do wyrażania życzeń i emocji), jest to również oficjalna forma 'my' dla trybu rozkazującego (rozkaz 'bądźmy', np. 'Bądźmy cicho').
Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'estemos', czy 'seamos'?
Używaj 'estemos', mówiąc o lokalizacji, zdrowiu, nastroju lub tymczasowych warunkach (jak ktoś się czuje w danej chwili). Używaj 'seamos' (od *ser*), mówiąc o trwałych tożsamościach, zawodach, narodowościach lub cechach wrodzonych.