Inklingo

seamos

seh-AH-mosseˈamos

seamos znaczy bądźmy (tryb subjunktywny) po hiszpańsku (wyrażanie życzenia, wątpliwości lub konieczności).

bądźmy (tryb subjunktywny), bądźmy

Również: abyśmy byli
CzasownikB1irregular ir
Spain
Ilustracja w stylu bajki przedstawiająca dwie stylizowane postacie stojące blisko siebie, trzymające się za ręce i patrzące w kierunku jasno oświetlonej, złotej ścieżki oddalającej się w dal, symbolizującej pożądaną wspólną przyszłość.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 W użyciu

Espero que seamos un buen equipo.

A2

Mam nadzieję, że będziemy dobrym zespołem.

Seamos honestos, esto es difícil.

B1

Bądźmy szczerzy, to jest trudne.

No es necesario que seamos perfectos, solo que lo intentemos.

B2

Nie jest konieczne, abyśmy byli doskonali, wystarczy, że się postaramy.

¡Seamos más rápidos la próxima vez!

B1

Bądźmy następnym razem szybsi!

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Espero que seamos...Mam nadzieję, że będziemy...
  • Seamos realistas.Bądźmy realistami.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedes
yosoy
eres
ellos/ellas/ustedesson
nosotrossomos
vosotrossois

imperfect

él/ella/ustedera
yoera
eras
ellos/ellas/ustedeseran
nosotroséramos
vosotroserais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsea
yosea
seas
ellos/ellas/ustedessean
nosotrosseamos
vosotrosseáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: seamos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'seamos' jako wspólnej sugestii?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik *ser* pochodzi z połączenia dwóch różnych łacińskich czasowników: *esse* (znaczącego 'być') i *sedere* (znaczącego 'siedzieć'). Forma *seamos* pochodzi bezpośrednio od łacińskiej formy trybu subjunktywnego od *esse*.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (in Old Spanish forms)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sejamosItalian: siamo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'somos' a 'seamos'?

'Somos' to czas teraźniejszy prosty ('jesteśmy'), używany do faktów: 'Nosotros somos estudiantes' (Jesteśmy studentami). 'Seamos' to specjalna forma używana do życzeń, poleceń lub niepewności: 'Espero que seamos amigos' (Mam nadzieję, że będziemy przyjaciółmi).

Czy 'seamos' jest używane do określenia lokalizacji?

Nie. Czasownik *Ser* (a zatem *seamos*) jest zazwyczaj używany do opisu trwałych cech lub tożsamości. W przypadku lokalizacji lub tymczasowych warunków użyłbyś czasownika *estar*, co oznacza formę 'estemos' ('Bądźmy tutaj').