estuvo
“estuvo” znaczy “był/była” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
był/była
Również: on był / ona była / Pan/Pani był/była
📝 W użyciu
Mi hermana estuvo en la playa ayer.
A1Moja siostra była wczoraj na plaży.
El libro estuvo sobre la mesa, pero ya no.
A2Książka leżała na stole, ale już jej nie ma.
¿Usted estuvo en la reunión del lunes?
A2Czy był Pan/była Pani na spotkaniu w poniedziałek?
był/była
Również: to było
📝 W użyciu
Él estuvo muy cansado después del partido.
A1On był bardzo zmęczony po meczu.
La sopa estuvo deliciosa, gracias.
A2Zupa była pyszna, dziękuję.
La puerta estuvo cerrada toda la mañana.
A2Drzwi były zamknięte przez całe rano.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: estuvo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'estuvo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Forma 'estuvo' pochodzi od czasownika 'estar', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'stāre', oznaczającego 'stać'. Z czasem znaczenie 'stania' gdzieś ewoluowało do 'bycia' gdzieś lub w pewnym stanie.
Pierwsze odnotowanie: Forms of 'estar' appear in the earliest written Spanish texts, around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'estuvo' a 'estaba'?
Pomyśl o tym tak: 'estuvo' odnosi się do czynności lub stanu z wyraźnym początkiem i końcem, jak migawka. 'Mi jefe estuvo en la oficina por dos horas' (Mój szef był w biurze przez dwie godziny). 'Estaba' służy do opisu sceny lub trwającej czynności w przeszłości, jak odtwarzany film. 'Hacía sol y los pájaros cantaban; yo estaba feliz' (Świeciło słońce i śpiewały ptaki; byłem/byłam szczęśliwy/szczęśliwa).
Kiedy używać 'estuvo' zamiast 'fue'?
To klasyczna różnica między 'estar' a 'ser', ale w czasie przeszłym. Używaj 'estuvo' dla tymczasowych stanów i lokalizacji (jak się masz, gdzie jesteś). 'Ella estuvo cansada' (Ona była zmęczona). 'Ella estuvo en Chile' (Ona była w Chile). Używaj 'fue' dla trwałych cech i tożsamości (kim jesteś, czym jesteś). 'La película fue aburrida' (Film był nudny - jego zasadnicza cecha). 'Ella fue mi profesora' (Ona była moją nauczycielką - jej tożsamość/rola).
Do kogo odnosi się 'estuvo'?
'Estuvo' może odnosić się do trzech różnych osób: 'él' (on), 'ella' (ona) lub 'usted' (Pan/Pani - forma grzecznościowa). Zazwyczaj można to wywnioskować z reszty zdania. Na przykład, 'Juan estuvo aquí' odnosi się do 'él' (on).

