examen
“examen” znaczy “egzamin” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
egzamin
Również: test, sprawdzian
📝 W użyciu
Tengo un examen de historia mañana y necesito estudiar.
A1Mam jutro egzamin z historii i muszę się uczyć.
El profesor nos dio los resultados de los exámenes finales.
A2Profesor podał nam wyniki egzaminów końcowych.
Hacer un examen oral me pone muy nervioso.
B1Egzamin ustny bardzo mnie stresuje.
analiza
Również: badanie lekarskie, oględziny
📝 W użyciu
El médico ordenó un examen completo de sangre.
B1Lekarz zlecił pełną analizę (lub badanie) krwi.
La comisión sometió el documento a un riguroso examen.
B2Komisja poddała dokument rygorystycznym oględzinom.
Tras un examen detallado, encontramos la causa del problema.
B2Po szczegółowej analizie znaleźliśmy przyczynę problemu.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: examen
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa liczby mnogiej od 'examen'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *examen*, które pierwotnie oznaczało 'ważenie' lub 'język wagi' (część wskazująca na równowagę). Przez rozszerzenie zaczęło oznaczać 'testowanie' lub 'badanie', odzwierciedlając ideę starannego ważenia czegoś w celu oceny jego wartości.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'examen' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
'Examen' jest zawsze rzeczownikiem rodzaju męskiego. Należy używać rodzajników męskich: 'el examen' lub 'un examen'.
Dlaczego 'examen' nie ma akcentu, a 'exámenes' ma?
W języku hiszpańskim słowa kończące się na N, S lub samogłoskę mają naturalny akcent na przedostatniej sylabie (examen). Kiedy tworzymy liczbę mnogą, słowo staje się dłuższe, a akcent przesuwa się na trzecią sylabę od końca, łamiąc naturalną zasadę. Język hiszpański używa znaku akcentu (tilde), aby zaznaczyć ten nieoczekiwany akcent: exá-me-nes.

