experiencias
“experiencias” znaczy “przeżycia” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przeżycia
Również: wydarzenia
📝 W użyciu
Tuvimos muchas experiencias increíbles en el viaje.
A1Mieliśmy wiele niesamowitych przeżyć podczas podróży.
Las experiencias de la infancia nos marcan.
A2Przeżycia z dzieciństwa naznaczają nas.
doświadczenie
Również: kwalifikacje
📝 W użyciu
Necesitamos personas con amplias experiencias en el sector financiero.
B2Potrzebujemy ludzi z dużym doświadczeniem w sektorze finansowym.
Mis experiencias laborales me sirvieron para conseguir el puesto.
B1Moje doświadczenie zawodowe pomogło mi zdobyć stanowisko.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: experiencias
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'experiencias' do opisania wiedzy zawodowej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *experientia*, które oznaczało 'próbę, test lub wiedzę zdobytą poprzez wielokrotne próby'. Jest ściśle powiązane z czasownikiem *experiri*, oznaczającym 'próbować lub testować'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'experiencia' a 'experiencias'?
'Experiencia' (liczba pojedyncza) może odnosić się do ogólnego pojęcia wiedzy lub umiejętności zdobytej w czasie (np. 'Tengo mucha experiencia en ventas' – Mam duże doświadczenie w sprzedaży). 'Experiencias' (liczba mnoga) jest używane, gdy mówimy o konkretnych, policzalnych wydarzeniach lub przygodach (np. 'Viajé y tuve muchas experiencias' – Podróżowałem i miałem wiele przeżyć) lub gdy podkreślamy różnorodność posiadanych umiejętności (np. 'Tengo muchas experiencias laborales' – Mam wiele doświadczeń zawodowych).
Czy 'experiencias' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
'Experiencias' to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze można to poznać, ponieważ forma w liczbie pojedynczej, 'experiencia', kończy się na '-a' i wymaga rodzajników żeńskich, takich jak 'la' lub 'una'.

