fijación
“fijación” znaczy “fiksacja” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
fiksacja, obsesja
Również: hopla
📝 W użyciu
Él tiene una fijación con los videojuegos antiguos.
A2On ma fiksację na punkcie starych gier wideo.
Su fijación por la limpieza a veces es exagerada.
B1Jej obsesja na punkcie sprzątania jest czasami przesadzona.
Es una fijación mental que no le permite ver otras opciones.
B2To jest fiksacja umysłowa, która nie pozwala mu widzieć innych opcji.
mocowanie, ustalenie
Również: przytwierdzenie, fiksacja
📝 W użyciu
La fijación de los precios depende del mercado.
B2Ustalenie cen zależy od rynku.
Necesitamos una mejor fijación para este estante.
B1Potrzebujemy lepszego mocowania dla tej półki.
La fijación de nitrógeno es vital para las plantas.
C1Fiksacja azotu jest kluczowa dla roślin.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fijación
Pytanie 1 z 3
Która z tych form jest poprawną liczbą mnogą od 'fijación'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'fixio', które opisuje czynność mocowania lub utrwalania czegoś. Dzieli ten sam rdzeń co angielskie słowo 'fix'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'fijación' w znaczeniu naprawiania zepsutej zabawki?
Nie. W takim przypadku powinieneś użyć 'reparación' lub czasownika 'arreglar'. 'Fijación' oznacza mocowanie czegoś tak, aby się nie ruszało, lub ustalanie zasady/ceny.
Czy 'fijación' zawsze jest czymś negatywnym?
Niekoniecznie. Chociaż często sugeruje obsesję, w kontekstach technicznych lub biznesowych (jak 'fijación de metas') jest to neutralny lub pozytywny akt organizacji.
Jaka jest różnica między 'fijación' a 'obsesión'?
Są bardzo podobne. 'Obsesión' jest częściej używane w odniesieniu do uczuć, podczas gdy 'fiksacja' jest często używana, gdy ktoś jest przywiązany do konkretnej idei lub szczegółu.

