indiferencia
“indiferencia” znaczy “obojętność” po hiszpańsku (ogólny brak zainteresowania lub troski).
obojętność
Również: apatia, dystans
📝 W użyciu
Ella me miró con total indiferencia.
A2Spojrzała na mnie z całkowitą obojętnością.
No podemos actuar con indiferencia ante los problemas de los demás.
B1Nie możemy działać z obojętnością wobec problemów innych ludzi.
Su indiferencia me duele más que su enfado.
B2Twoja obojętność rani mnie bardziej niż twój gniew.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: indiferencia
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest najbardziej naturalny, aby powiedzieć 'Okazał obojętność'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'indifferentia', które opisuje stan, w którym rzeczy nie są postrzegane jako różne lub nie preferuje się jednej rzeczy nad drugą.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'indiferencia' jest zawsze czymś złym?
Zazwyczaj tak. Sugeruje brak troski lub chłód. Jednak w filozofii (jak stoicyzm) może czasami oznaczać pozostawanie neutralnym wobec rzeczy, nad którymi nie mamy kontroli.
Jaka jest różnica między 'indiferencia' a 'desinterés'?
Są bardzo podobne. 'Desinterés' po prostu oznacza, że nie jesteś zainteresowany. 'Indiferencia' często wydaje się bardziej osobista lub emocjonalna, jakby ktoś celowo ignorował coś lub kogoś.
Czy mogę użyć 'indiferencia' w odniesieniu do przedmiotów nieożywionych?
Jest to używane głównie w odniesieniu do postaw ludzi. Nie powiedziałbyś, że skała ma 'indiferencia', ale mógłbyś powiedzieć, że rząd działa z 'indiferencją' wobec kryzysu.