Inklingo

establecimiento

es-tah-bleh-see-myehn-tohestaβlesiˈmjento

placówka

Również: lokal, nieruchomość
Mały, urokliwy lokal z kolorową markizą i dużymi witrynami.

📝 W użyciu

Este establecimiento está abierto las veinticuatro horas.

A1

Ta placówka jest otwarta dwadzieścia cztery godziny na dobę.

No se permite fumar dentro del establecimiento.

A2

Palenie zabronione jest wewnątrz placówki.

Es un establecimiento familiar fundado en 1950.

B1

To rodzinna firma założona w 1950 roku.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • establecimiento comercialplacówka handlowa
  • establecimiento públicomiejsce publiczne/budynek użyteczności publicznej
  • establecimiento hosteleroplacówka gastronomiczna/hotelarska

ustanowienie

Również: utworzenie, założenie
RzeczownikmB2formal
Osoba sadząca młode drzewko w parku, symbolizujące założenie czegoś nowego.

📝 W użyciu

El establecimiento de la paz fue un proceso largo.

B2

Ustanowienie pokoju było długim procesem.

Trabajamos en el establecimiento de nuevas normas de seguridad.

C1

Pracujemy nad ustanowieniem nowych zasad bezpieczeństwa.

Powiązania słów

Synonimy

  • creación (tworzenie)
  • fundación (fundacja/założenie)

Antonimy

  • abolición (zniesienie)

Częste kolokacje

  • establecimiento de metaswyznaczanie celów
  • establecimiento de vínculosbudowanie więzi

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: establecimiento

Pytanie 1 z 3

Jeśli widzisz znak 'Establecimiento cerrado', co to znaczy?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego czasownika 'establecer', który pochodzi od łacińskiego 'stabilire', oznaczającego 'uczynić stabilnym' lub 'stać mocno'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: establishmentFrench: établissement

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'establecimiento' w odniesieniu do domu?

Nie, 'establecimiento' odnosi się do miejsca działalności, instytucji lub budynku użyteczności publicznej. W przypadku domu powinieneś użyć 'casa' lub 'vivienda'.

Jaka jest różnica między 'tienda' a 'establecimiento'?

A 'tienda' to konkretnie sklep sprzedający towary. 'Establecimiento' to szerszy, bardziej formalny termin, który może obejmować hotele, restauracje, banki i biura.

Czy używa się go w liczbie mnogiej?

Tak, 'establecimientos' jest często używane w odniesieniu do 'wielu firm' lub 'różnych lokalizacji'.