establecer
“establecer” znaczy “ustanowić” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ustanowić, założyć
Również: założyć, stworzyć
📝 W użyciu
El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.
A2Rząd chce ustanowić nowe przepisy ruchu drogowego.
Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.
B1W zeszłym roku postanowili założyć oddział w Madrycie.
ustalić, wyznaczyć
Również: określić, ustawić
📝 W użyciu
Necesitamos establecer la causa exacta del problema.
B1Musimy ustalić dokładną przyczynę problemu.
El comité estableció el precio máximo para las entradas.
C1Komitet wyznaczył maksymalną cenę biletów.
osiąść
Również: zamieszkać na stałe
📝 W użyciu
Después de viajar mucho, decidieron establecerse en la costa.
B1Po wielu podróżach postanowili osiąść na wybrzeżu.
Me establecí aquí hace diez años y ya no me muevo.
B2Osiadłem tutaj dziesięć lat temu i już się nie ruszam.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: establecer
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'establecer' w formie zwrotnej (establecerse)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *stabilire*, oznaczającego 'uczynić mocnym' lub 'stać nieruchomo', co samo w sobie nawiązuje do idei bycia 'stabilnym'. Hiszpański dodał przedrostek 'e-' i zmienił zakończenie, tworząc 'establecer', zachowując pierwotne znaczenie tworzenia czegoś solidnego lub ustalonego.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'establecer' jest czasownikiem z wymianą rdzenia?
Nie, nie jest to typowy czasownik z wymianą rdzenia (jak 'pensar' zmieniające 'e' na 'ie'). Ma jednak pewną nieregularność: 'c' zmienia się na 'zc' w formie 'yo' czasu teraźniejszego oraz w całym trybie Subjuntivo czasu teraźniejszego. Jest to częsty wzorzec dla wielu czasowników na -cer/-cir.
Kiedy powinienem używać 'establecer' zamiast 'crear'?
Używaj 'establecer', gdy ustanawiasz coś oficjalnego, stałego lub systematycznego (rząd, zasadę, relację). Używaj 'crear' do tworzenia czegoś nowego, często bardziej artystycznego lub spontanicznego (rysunek, oprogramowanie, opowiadanie).


