flotar
“flotar” znaczy “pływać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pływać
Również: unosić się
📝 W użyciu
La madera flota en el agua.
A1Drewno pływa po wodzie.
Aprendí a flotar de espaldas en la piscina.
A2Nauczyłem się pływać na plecach w basenie.
Hay mucho aceite flotando en la sopa.
B1W zupie pływa dużo tłuszczu.
unosić się
Również: zawisać w powietrzu
📝 W użyciu
Las hojas secas flotaban por el aire.
A2Suche liście unosiły się w powietrzu.
En el espacio, todo flota porque no hay gravedad.
B1W przestrzeni kosmicznej wszystko się unosi, ponieważ nie ma grawitacji.
Un suave aroma a flores flotaba en la habitación.
B2Delikatny zapach kwiatów unosił się w pokoju.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: flotar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie opisuje osobę relaksującą się na basenie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z starofrancuskiego słowa 'floter', które pierwotnie pochodzi od germańskiego rdzenia oznaczającego płynąć lub strumieniować.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'flotar' jest nieregularne w jakimś czasie?
Nie, jest to całkowicie regularny czasownik zakończony na -ar. Odmienia się dokładnie tak samo jak 'hablar' lub 'cantar'.
Czy mogę użyć 'flotar' w odniesieniu do idei?
Tak! Możesz powiedzieć 'Una idea flotaba en mi mente', aby oznaczyć myśl, która kołatała ci się po głowie.
Jaka jest różnica między 'flotar' a 'nadar'?
Nadar to aktywne poruszanie się (pływanie). Flotar to pozostawanie na powierzchni wody bez konieczności poruszania rękami lub nogami.

