Inklingo

gaseoso

gah-seh-OH-sohɡaˈseoso

gazowy

Również: lotny
Białe chmury pary unoszące się z niebieskiego czajnika.

📝 W użyciu

El vapor de agua es el estado gaseoso del agua.

B1

Para wodna to gazowy stan wody.

Júpiter es un planeta gaseoso muy grande.

B2

Jowisz to bardzo duża gazowa planeta.

El helio es un elemento gaseoso y ligero.

B2

Hel to gazowy i lekki pierwiastek.

Powiązania słów

Synonimy

  • aeriforme (powietrzny)
  • volátil (lotny)

Antonimy

  • sólido (stały)
  • líquido (ciekły)

Częste kolokacje

  • estado gaseosostan gazowy
  • gigante gaseosogazowy olbrzym (planeta)

gazowany, nasycony gazem

Również: bąbelkowy
Wysoka szklanka pomarańczowej oranżady z wieloma małymi bąbelkami unoszącymi się ku górze.

📝 W użyciu

No me gustan los refrescos muy gaseosos.

A2

Nie lubię zbyt gazowanych napojów.

Prefiero beber agua no gaseosa.

A2

Wolę pić wodę niegazowaną.

Esta bebida es muy gaseosa y me duele el estómago.

B1

Ten napój jest bardzo gazowany i boli mnie brzuch.

Powiązania słów

Synonimy

  • efervescente (musujący)
  • con gas (z gazem)

Antonimy

  • sin gas (bez gazu)
  • liso (niegazowany (woda))

Częste kolokacje

  • bebida gaseosanapój gazowany
  • agua gaseosawoda gazowana

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gaseoso

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych to 'estado gaseoso' wody?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
gas(gaz)Rzeczownik
gaseosa(napój gazowany / oranżada)Rzeczownik
gasificar(gazować)Czasownik
gasolinera(stacja benzynowa)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'gas', który został zaadaptowany z łacińskiego słowa 'chaos'. Dodano przyrostek '-oso', który oznacza 'pełen' lub 'charakteryzujący się'.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: gaseousFrench: gazeuxItalian: gassoso

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'con gas' a 'gaseoso'?

W odniesieniu do napojów oznaczają to samo, ale 'con gas' jest znacznie częstsze w codziennej rozmowie (np. 'agua con gas'). 'Gaseoso' brzmi nieco bardziej formalnie lub technicznie.

Czy 'gaseosa' to jakaś konkretna marka?

Nie, to ogólne określenie napoju gazowanego, ale w Hiszpanii 'una gaseosa' często odnosi się konkretnie do klarownej, słodzonej wody gazowanej używanej do mieszania z winem.

Czy mogę użyć 'gaseoso' do opisania osoby?

Nie, używa się go tylko w odniesieniu do substancji lub przedmiotów. Opisanie osoby jako 'gaseoso' nie miałoby sensu w języku hiszpańskim.