gesto
“gesto” znaczy “gest” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gest, wyraz twarzy
Również: znak, ruch
📝 W użyciu
Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.
A2Wykonując gest bólu, dotknął kolana.
Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.
A2Gestem kelner wskazał nam, że stolik jest gotowy.
Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.
B1Jego wyraz zaskoczenia był tak komiczny, że wszyscy się śmialiśmy.
akt dobroci, miły gest
Również: dowód życzliwości, dobry uczynek
📝 W użyciu
Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.
B1Taki hojny gest wobec sąsiadów był godny podziwu.
El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.
B2Szef miał ten gest, że dał nam wolny piątek.
Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.
B1Uwielbiał przemyślany gest babci, która wysłała mu kwiaty.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: gesto
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'gesto' w znaczeniu 'akt dobroci', a nie ruchu fizycznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *gestus*, oznaczającego 'postawę', 'zachowanie' lub 'pozycję'. Jest związane z czasownikiem *gerere*, który oznaczał 'wykonywać' lub 'realizować'. Znaczenie ewoluowało od zwykłego fizycznego zachowania do widocznego znaku lub akcji.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'gesto' a 'ademán'?
'Gesto' to zazwyczaj spontaniczny, mały wyraz emocji (uśmiech, grymas). 'Ademán' to często bardziej celowy, nieco większy ruch używany do komunikowania czegoś, jak przywoływanie kogoś lub ostrzeganie go ruchem ręki.
Czy 'gesto' może oznaczać 'żart' lub 'psikus'?
Nie. Chociaż 'gesto' może oznaczać zabawny wyraz twarzy (un gesto cómico), słowo na 'żart' lub 'psikus' to zazwyczaj 'broma' lub 'chiste'.

