golpeó
“golpeó” znaczy “uderzył” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uderzył, trafił
Również: walił, uderzył w
📝 W użyciu
El coche rojo golpeó el muro de contención.
A2Czerwony samochód uderzył w barierę energochłonną.
Ella golpeó la mesa con el puño de la frustración.
B1Z frustracji uderzyła pięścią w stół.
El viento fuerte golpeó la puerta hasta que se abrió.
B1Silny wiatr uderzył w drzwi, aż się otworzyły.
wstrząsnął, mocno dotknął
Również: zdruzgotał
📝 W użyciu
La crisis económica golpeó con fuerza a las pequeñas empresas.
B2Kryzys gospodarczy mocno dotknął małe firmy.
Su muerte golpeó a toda la familia; fue inesperado.
C1Jego śmierć wstrząsnęła całą rodziną; była niespodziewana.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: golpeó
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'golpeó' do opisania nagłego wpływu emocjonalnego, a nie fizycznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'golpe' (uderzenie). Uważa się, że rdzeń 'golpe' jest onomatopeiczny (naśladujący dźwięk uderzenia) lub pochodzi od germańskich słów związanych z uderzaniem.
Pierwsze odnotowanie: Medieval period (as the root 'golpe')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Co znaczy 'golpeó'?
'Golpeó' znaczy 'on, ona, ono lub Pan/Pani uderzył/uderzyła/uderzyło' i jest to forma czasu przeszłego prostego czasownika 'golpear'. Opisuje zakończoną czynność, która miała miejsce w konkretnym momencie w przeszłości.
Czy 'golpeó' jest regularne czy nieregularne?
Czasownik 'golpear' jest czasownikiem regularnym zakończonym na '-ar'. Oznacza to, że jego końcówki podążają za standardowym, przewidywalnym wzorem dla czasowników takich jak 'hablar' czy 'cantar', co ułatwia zapamiętanie jego koniugacji.

