guardián
“guardián” znaczy “strażnik” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
strażnik, opiekun
Również: wartownik, dozorca
📝 W użyciu
El guardián de seguridad revisó mi bolso antes de entrar al museo.
B1Strażnik ochrony sprawdził moją torbę przed wejściem do muzeum.
El zoológico tiene un guardián especial para los tigres.
B2Zoo ma specjalnego opiekuna tygrysów.
Los guardianes de la prisión están en huelga.
B1Strażnicy więzienni strajkują.
obrońca, strażnik
Również: patron
📝 W użyciu
El anciano era el guardián de los secretos del pueblo.
B2Stary mężczyzna był strażnikiem sekretów miasta.
La iglesia se considera el guardián de la fe.
C1Kościół jest uważany za strażnika wiary.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: guardián
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'guardián' w jego znaczeniu przenośnym, formalnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od czasownika 'guardar' (strzec, chronić), który sam ma głębokie korzenie germańskie, które trafiły do języka hiszpańskiego poprzez łacinę ludową. Pierwotnie oznaczało 'czuwać' lub 'pilnować'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'guardián' czy 'guardiana'?
Zasada jest prosta: użyj 'guardián', jeśli osoba jest mężczyzną, i 'guardiana', jeśli osoba jest kobietą. W przeciwieństwie do niektórych tytułów zawodowych w języku hiszpańskim, ten zawsze zmienia zakończenie, aby dopasować się do płci osoby.
Czy 'guardián' jest używane tylko w odniesieniu do płatnych zawodów?
Nie. Chociaż często odnosi się do profesjonalnego strażnika, może być również używane metaforycznie lub prawnie (jak opiekun prawny), aby opisać każdego, kto ma obowiązek chronić coś lub kogoś.

