vigilante
“vigilante” znaczy “ochroniarz” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ochroniarz
Również: nocny stróż
📝 W użyciu
El vigilante de seguridad nos pidió la identificación.
A2Ochroniarz poprosił nas o dokumenty.
Trabaja como vigilante nocturno en la fábrica.
B1Pracuje jako nocny stróż w fabryce.
czujny
Również: baczny, gotowy
📝 W użyciu
Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.
B2Musimy zachować czujną postawę wobec zmian.
El perro estaba vigilante en la puerta.
B1Pies był czujny przy drzwiach.
słodkie ciastko
Również: deser serowo-pigwowy
📝 W użyciu
Compré dos vigilantes y un croissant en la panadería.
B1Kupiłem dwa ciastka „vigilante” i rogalika w piekarni.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vigilante
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś w piekarni w Buenos Aires i zamówisz „vigilante”, co otrzymasz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego „vigilans”, które pochodzi od „vigilare” (czuwać, być na straży). Dzieli te same korzenie co polskie słowo „wigilijny” (od „vigilia” – czuwanie).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „vigilante” jest używane w odniesieniu do superbohaterów takich jak Batman?
W języku hiszpańskim słowo „justiciero” lub „vengador” jest częściej używane w odniesieniu do kogoś, kto wymierza sprawiedliwość na własną rękę. Jednak ze względu na wpływ angielskich filmów, czasami można spotkać się z użyciem „vigilante” w tym kontekście.
Jaka jest różnica między „un guardia” a „un vigilante”?
Są bardzo podobne. „Guardia” to ogólne określenie strażnika, podczas gdy „vigilante” zazwyczaj odnosi się konkretnie do personelu ochrony prywatnej w budynkach lub centrach handlowych.


