Inklingo

vigilancia

bi-hi-lan-siabi.xiˈlan.sja

vigilancia znaczy nadzór po hiszpańsku (systemy bezpieczeństwa, praca policyjna).

nadzór

Również: monitorowanie, czujność
Mexico
Przyjazny ochroniarz w prostym niebieskim mundurze stoi w małej, stylizowanej budce wartowniczej, uważnie obserwując kolorowy, spokojny park poniżej.

📝 W użyciu

Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.

B1

Kamery monitoringu nagrały wszystko, co się wydarzyło.

El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.

B2

Lekarz objął pacjenta ścisłym nadzorem.

La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.

B1

Policja zwiększyła patrole (lub czujność) w okolicy po kradzieżach.

Powiązania słów

Synonimy

  • supervisión (nadzór)
  • observación (obserwacja)
  • custodia (opieka/straż)

Antonimy

Częste kolokacje

  • cámara de vigilanciakamera monitoringu
  • bajo vigilanciapod nadzorem/czujnością
  • servicios de vigilanciausługi ochrony

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vigilancia

Pytanie 1 z 1

Jeśli bank zainstaluje kamery monitoringu, co zwiększył?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego rdzenia *vigilare*, oznaczającego 'być obudzonym' lub 'czuwać'. Dzieli swój rdzeń z angielskim słowem 'vigilance', oznaczającym stałą czujność.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: vigilanzaPortuguese: vigilância

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jakie jest najczęstsze użycie słowa 'vigilancia'?

Najczęstsze użycie to kontekst bezpieczeństwa, zwłaszcza odnoszący się do systemów automatycznych, takich jak kamery ('cámaras de vigilancia') lub zorganizowane patrole policyjne lub strażnicze.

Czy 'vigilancia' to słowo formalne?

Jest to neutralne słowo używane szeroko w codziennej rozmowie, wiadomościach i oficjalnych raportach. Nie jest uważane za nadmiernie formalne ani slangowe.