hígado
“hígado” znaczy “wątroba” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wątroba

📝 W użyciu
El médico me dijo que tengo que cuidar mi hígado.
A2Lekarz powiedział mi, że muszę dbać o moją wątrobę.
El alcohol puede dañar seriamente el hígado con el tiempo.
B1Alkohol może z czasem poważnie uszkodzić wątrobę.
Esta receta usa paté de hígado de pollo.
B1Ten przepis wykorzystuje pasztet z wątróbki kurczaka.
jaja, odwaga
Również: temperament
📝 W użyciu
Hay que tener mucho hígado para enfrentarse a esa situación.
B2Trzeba mieć dużo jaj/odwagi, żeby stawić czoła tej sytuacji.
Mi jefe tiene un hígado terrible; se enoja por todo.
C1Mój szef ma okropny temperament; złości się o wszystko. (Mniej powszechne użycie)
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hígado
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'hígado' w jego najczęstszym, dosłownym znaczeniu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *ficatum*, który dosłownie oznaczał 'faszerowany figami'. Odnosiło się to do przysmaku z wątróbki gęsi faszerowanej (często karmionej figami), który stał się tak popularny, że nazwa dania zastąpiła starsze, formalne łacińskie słowo oznaczające sam narząd.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish, evolving from Vulgar Latin.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'hígado' oznacza kiedykolwiek 'żołądek'?
Nie, 'hígado' oznacza ściśle 'wątrobę'. Hiszpańskie słowo na 'żołądek' to 'estómago'. Chociaż oba są narządami wewnętrznymi, nigdy nie są mylone.
Jak użyć 'hígado', aby powiedzieć, że ktoś jest odważny?
Używa się frazy 'tener hígado' (mieć wątrobę/jaja). Na przykład: 'Tienes mucho hígado' oznacza 'Masz dużo jaj/odwagi'.

