hacerles
“hacerles” znaczy “robić dla nich” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

📝 W użyciu
Necesitamos hacerles un regalo de agradecimiento.
A2Musimy zrobić im prezent z podziękowaniem.
Antes de irme, voy a hacerles la cena.
A1Zanim wyjdę, zrobię im kolację.
El jefe quiere hacerles una pregunta importante.
B1Szef chce zadać im ważne pytanie (dosłownie: zrobić im pytanie).

📝 W użyciu
No quiero hacerles sentir incómodos con mi pregunta.
B1Nie chcę sprawić, żeby poczuli się niekomfortowo z moim pytaniem.
Espero que la noticia no vaya a hacerles mal.
B2Mam nadzieję, że wiadomość ich nie zrani (lub nie wyrządzi im krzywdy).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hacerles
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'hacerles' w znaczeniu 'sprawić, że poczują'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
'Hacer' pochodzi od łacińskiego czasownika *facere*, oznaczającego 'tworzyć' lub 'robić'. Zaimek 'les' pochodzi od łacińskiego słowa *illis*, które oznaczało 'tym/dla tych'. Hiszpański po prostu połączył czynność z odbiorcą w to jedno, użyteczne słowo.
Pierwsze odnotowanie: hacer (9th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'hacerles' to jedno słowo, a 'les hago' to dwa słowa?
Zaimki przyłączają się do końca czasownika tylko wtedy, gdy czasownik jest w formie nieodmienionej: bezokolicznik ('hacer'), gerundium ('haciendo') lub rozkazujący tryb twierdzący ('¡Hazles!'). Kiedy czasownik jest odmieniony ('hago', 'haces' itp.), zaimek musi stać przed nim: 'Les hago'.
Czy mogę użyć 'hacerles' w odniesieniu do jednej osoby?
Nie. Część 'les' jest ściśle przeznaczona dla wielu odbiorców ('ich' lub 'was' formalnie). Jeśli odnosisz się do jednej osoby (jego/jej/pana/pani), musisz użyć 'hacerle'.

