hogares
“hogares” znaczy “domy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
domy, gospodarstwa domowe
Również: siedziby
📝 W użyciu
Muchos hogares tienen un perro como mascota.
A1W wielu domach mieszka pies jako zwierzę domowe.
El gobierno quiere ayudar a los hogares con pocos recursos.
B1Rząd chce pomóc gospodarstwom domowym o niskich dochodach.
En navidad, los hogares se llenan de luces y alegría.
A2Na Boże Narodzenie domy wypełniają się światłami i radością.
paleniska
Również: kominki
📝 W użyciu
Los antiguos hogares de piedra eran el centro de la cocina.
B2Starożytne kamienne paleniska były centrum kuchni.
Limpiaron los hogares de las chimeneas antes de que empezara el invierno.
C1Wyczyścili paleniska kominków przed rozpoczęciem zimy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hogares
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych jest najlepszym tłumaczeniem 'hogares' w raporcie prasowym o gospodarce?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'focus', które oznaczało 'palenisko' lub 'ognisko'. Z czasem ewoluowało od reprezentowania samego ognia do reprezentowania całego domu i rodziny, która się wokół niego gromadziła.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'hogares' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest rodzaju męskiego. Powinieneś używać rodzajników męskich, takich jak 'los hogares' lub przymiotników, takich jak 'hogares modernos'.
Czy mogę użyć 'hogares' w znaczeniu 'ognisk'?
Nie. Na ognisko użyj słowa 'hogueras'. Dzielą ten sam rdzeń (ogień), ale są używane do różnych rzeczy.

