iguales
“iguales” znaczy “równy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
równy, taki sam, podobny
Również: identyczny
📝 W użyciu
Todos los estudiantes tienen oportunidades iguales.
A2Wszyscy uczniowie mają równe szanse.
Mis zapatos nuevos son exactamente iguales a los viejos.
A1Moje nowe buty są dokładnie takie same jak stare.
Si los resultados son iguales, ¿qué hacemos?
B1Jeśli wyniki są takie same, co robimy?
żebyś dopasował, żebyś wyrównał
Również: żebyś zrównał
📝 W użyciu
No quiero que tú iguales mi récord; es imposible.
B2Nie chcę, żebyś wyrównał mój rekord; to niemożliwe.
Quizás necesites que iguales las baldosas antes de pintar.
C1Być może musisz wyrównać płytki przed malowaniem.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: iguales
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'iguales' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *aequalis*, oznaczającego 'jednolity' lub 'równy'. Weszło do języka hiszpańskiego wcześnie i od tego czasu utrzymuje swoje podstawowe znaczenie podobieństwa i równowagi.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century (as 'igual')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'igual' a 'iguales'?
'Igual' to forma liczby pojedynczej (używana dla jednej rzeczy lub porównania dwóch pojedynczych rzeczy: 'Este es igual a ese'). 'Iguales' to forma liczby mnogiej (używana dla wielu rzeczy: 'Ellos son iguales').
Czy 'iguales' może być używane jako rzeczownik?
Chociaż jest to przede wszystkim przymiotnik, można go usłyszeć w zwrotach takich jak 'los iguales' (równi, rówieśnicy), ale to użycie jest mniej powszechne niż forma przymiotnikowa.

