igualar
“igualar” znaczy “wyrównać” po hiszpańsku (wyniki lub rekordy).
wyrównać, wypoziomować
Również: zrównać, dorównać
📝 W użyciu
El equipo logró igualar el marcador en el último minuto.
A2Drużyna zdołała wyrównać wynik w ostatniej minucie.
Necesito igualar las patas de esta silla porque cojea.
B1Muszę wypoziomować nogi tego krzesła, bo się chwieje.
Nadie ha podido igualar su récord de natación.
B2Nikt nie był w stanie pobić jego rekordu pływackiego.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: igualar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'On wyrównał wynik'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'aequalis', które oznacza 'równy' lub 'gładki'. Jest to ten sam rdzeń, który dał nam angielskie słowo 'equal'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'igualar' to czasownik regularny?
Tak, podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar.
Czy mogę użyć 'igualar' w matematyce?
Tak, możesz go użyć, gdy sprawiasz, że dwie strony równania się równoważą lub są sobie równe.
Jaka jest różnica między 'igualar' a 'nivelar'?
Są bardzo podobne! 'Nivelar' jest bardziej specyficzne dla fizycznej wysokości lub poziomych powierzchni, podczas gdy 'igualar' jest szersze (wyniki, jakość, rozmiar).