Inklingo

implícito

im-PLEE-see-tohimˈplisito

implícito znaczy dorozumiany po hiszpańsku (niepowiedziany wprost).

dorozumiany

Również: sugerowany, niewypowiedziany
Dziecko uśmiecha się i sięga po słoik z ciasteczkami na blacie, podczas gdy rodzic odwzajemnia uśmiech.

📝 W użyciu

Había un acuerdo implícito de no hablar de trabajo durante la cena.

B1

Istniało milczące porozumienie, aby nie rozmawiać o pracy podczas kolacji.

El mensaje de la película es implícito; tienes que pensar para entenderlo.

B2

Przesłanie filmu jest dorozumiane; trzeba pomyśleć, żeby je zrozumieć.

Aunque no lo dijo, su enfado estaba implícito en su tono de voz.

C1

Chociaż tego nie powiedział, jego złość była sugerowana w jego tonie głosu.

Powiązania słów

Synonimy

  • sobreentendido (zrozumiały/dorozumiany)
  • tácito (dorozumiany/milczący)

Antonimy

  • explícito (wyraźny/jasny)
  • manifiesto (oczywisty/jawny)

Częste kolokacje

  • acuerdo implícitodorozumiane porozumienie
  • mensaje implícitodorozumiane przesłanie
  • reconocimiento implícitodorozumiane uznanie

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "implícito" po hiszpańsku:

dorozumianyniewypowiedziany

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: implícito

Pytanie 1 z 3

Jeśli zasada jest 'implícita', czy jest jasno napisana w książce?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
implicar(oznaczać/implikować)Czasownik
implicación(implikacja/konsekwencja)Rzeczownik
implícitamente(dorozumianie/niejawnie)Przysłówek
🎵 Rymy
dígitosolícito
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'implicitus', co dosłownie oznacza 'splątany' lub 'złożony'. Pomyśl o znaczeniu jako o czymś 'złożonym' w słowach, zamiast być na zewnątrz.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: implicitFrench: impliciteItalian: implicito

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'implícito' a 'tácito'?

Są bardzo podobne! 'Implícito' jest często używane w odniesieniu do znaczeń lub przesłań, podczas gdy 'tácito' jest częściej używane w odniesieniu do porozumień lub milczenia (jak 'dorozumiane porozumienie').

Czy 'implícito' zawsze występuje po rzeczowniku?

W prawie wszystkich przypadkach tak. Umieszczenie go przed rzeczownikiem (np. 'su implícito deseo') brzmi bardzo poetycko lub formalnie.

Czy 'implícito' to słowo formalne?

Jest neutralne do formalnego. Nie usłyszysz go często na placu zabaw, ale będziesz go słyszeć stale w wiadomościach, książkach i spotkaniach biznesowych.