inclinación
“inclinación” znaczy “nachylenie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
nachylenie, przechył
Również: kąt, spadek
📝 W użyciu
La calle tiene una inclinación muy fuerte.
A2Ulica ma bardzo strome nachylenie.
La inclinación de la Torre de Pisa es famosa en todo el mundo.
B1Przechył Krzywej Wieży w Pizie jest słynny na całym świecie.
Debes ajustar la inclinación del respaldo de la silla.
B1Powinieneś wyregulować przechył oparcia krzesła.
skłonność, zamiłowanie
Również: predyspozycja, skłonność
📝 W użyciu
Tiene una clara inclinación hacia la música clásica.
B2Ona ma wyraźną skłonność do muzyki klasycznej.
Su inclinación por los dulces es bien conocida.
B1Jego skłonność do słodyczy jest dobrze znana.
No muestra ninguna inclinación política.
C1On nie wykazuje żadnych politycznych skłonności.
ukłon, skinienie

📝 W użyciu
Hizo una pequeña inclinación de cabeza al saludar.
B2Wykonał małe skinienie głową na powitanie.
El actor respondió a los aplausos con una profunda inclinación.
C1Aktor odpowiedział na brawa głębokim ukłonem.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inclinación
Pytanie 1 z 3
Które słowo opisuje 'przechył' budynku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'inclinatio', oznaczającego pochylenie lub zgięcie w kierunku czegoś. Dzieli korzenie ze słowem angielskim 'inclination'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'inclinación' to to samo co 'pendiente'?
Są bliskie! 'Inclinación' to ogólne słowo na każde nachylenie lub kąt. 'Pendiente' konkretnie odnosi się do nachylenia wzgórza lub drogi.
Czy mogę użyć 'inclinación' w odniesieniu do poglądów politycznych?
Tak! Możesz powiedzieć 'inclinación política', aby opisać, w którą stronę ktoś skłania się politycznie.
Jak powiedzieć 'Krzywa Wieża'?
Po hiszpańsku używamy przymiotnika: 'Torre inclinada'. Ale samo 'nachylenie' to 'la inclinación'.


