inclinar
“inclinar” znaczy “przechylać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przechylać, pochylać się
Również: przewracać, kłaniać się
📝 W użyciu
Él inclinó la cabeza para saludar.
A1He tilted his head to say hello.
No inclines mucho la botella o se caerá el vino.
A2Don't tilt the bottle too much or the wine will fall out.
Ella se inclinó para recoger sus llaves del suelo.
B1She leaned over to pick up her keys from the floor.
skłaniać się ku, wpływać
Również: predysponować
📝 W użyciu
Me inclino por la primera propuesta; parece más barata.
B1I'm leaning toward the first proposal; it seems cheaper.
Sus palabras inclinaron la balanza a mi favor.
B2His words tipped the scales in my favor.
La falta de tiempo me inclina a pensar que no vendrá.
C1The lack of time leads me to believe he won't come.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inclinar
Pytanie 1 z 3
Jeśli pochylasz się, żeby zawiązać buty, co jest poprawne?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'inclinare', oznaczającego 'zginać' lub 'skłaniać się ku'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'inclinar' to czasownik regularny?
Tak! Doskonale podąża za standardowymi zasadami dla czasowników -ar, więc jeśli wiesz, jak odmieniać 'hablar', wiesz, jak odmieniać 'inclinar'.
Jaka jest różnica między 'inclinar' a 'doblar'?
'Inclinar' zazwyczaj oznacza pochylać lub przechylać coś, co pozostaje proste. 'Doblar' oznacza składać lub zginać coś tak, że przestaje być proste (jak kartka papieru lub kolana).
Jak powiedzieć 'skłaniam się ku czerwonemu'?
Powiedziałbyś: 'Me inclino por el rojo'.

