Inklingo

agachar

ah-gah-CHARa.ɣaˈtʃaɾ

agachar znaczy opuszczać po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

opuszczać

Również: schylać się
CzasownikA2regular ar
Dziecko pochylające głowę i patrzące w dół na swoje buty.
gerundagachando
past Participleagachado
infinitiveagachar

📝 W użyciu

Tienes que agachar la cabeza para no golpearte.

A2

Musisz skłonić głowę, żeby się nie uderzyć.

El perro agacha las orejas cuando está asustado.

B1

Pies opuszcza uszy, gdy się boi.

Agachó la mirada porque le daba vergüenza.

B2

Spojrzał w dół (opuscił wzrok), bo był zawstydzony.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • levantar (podnosić, wznieść)
  • erguir (prostować się)

Częste kolokacje

  • agachar la cabezaskłonić głowę
  • agachar las orejasnadstawić ucha / poddać się
  • agachar la miradaspuścić wzrok

Idiomy i wyrażenia

  • agachar las orejasPodporządkować się, przyjąć krytykę lub porażkę bez narzekania.

kucać

Również: przykucnąć
CzasownikA2regular ar
Argentina/Uruguay
Osoba kucająca nisko przy ziemi obok małego kwiatka.
gerundagachándose
past Participleagachado
infinitiveagacharse

📝 W użyciu

Me agaché para recoger las llaves del suelo.

A2

Schyliłem się, żeby podnieść klucze z podłogi.

¡Agáchate! Viene un balón hacia ti.

A1

Kucnij! Lecie piłka w twoją stronę.

Tuvimos que agacharnos para pasar por el túnel.

B1

Musieliśmy kucać, żeby przejść przez tunel.

Powiązania słów

Synonimy

  • acuclillarse (przykucnąć, usiąść na piętach)
  • doblarse (zginać się)

Antonimy

Częste kolokacje

  • agacharse un pocolekko się schylić/przykucnąć
  • agacharse al sueloschylić się do ziemi

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesagacharan
yoagachara
agacharas
vosotrosagacharais
nosotrosagacháramos
él/ella/ustedagachara

present

ellos/ellas/ustedesagachen
yoagache
agaches
vosotrosagachéis
nosotrosagachemos
él/ella/ustedagache

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesagacharon
yoagaché
agachaste
vosotrosagachasteis
nosotrosagachamos
él/ella/ustedagachó

imperfect

ellos/ellas/ustedesagachaban
yoagachaba
agachabas
vosotrosagachabais
nosotrosagachábamos
él/ella/ustedagachaba

present

ellos/ellas/ustedesagachan
yoagacho
agachas
vosotrosagacháis
nosotrosagachamos
él/ella/ustedagacha

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: agachar

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'Schyliłem się'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
agachado(przygarbiony/skulony)Przymiotnik
agachada(przykucnięcie/podstęp)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Utworzone z przedrostka 'a-' (w kierunku) i słowa 'gacho', które oznacza zgięty lub opadający w dół. 'Gacho' prawdopodobnie pochodzi od łacińskich słów oznaczających ściśnięty lub popchnięty w dół.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: agachar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'bajar' a 'agachar'?

'Bajar' jest ogólne (iść w dół, obniżać ceny, wysiadać z autobusu), podczas gdy 'agachar' odnosi się specyficznie do schylania lub kucania ciałem.

Czy zawsze muszę używać 'me', 'te', czy 'se'?

Używaj ich, gdy obniżasz całe swoje ciało (kucasz). Jeśli tylko opuszczasz głowę, możesz po prostu powiedzieć 'agachar la cabeza'.

Czy mogę użyć 'agachar' w odniesieniu do pokrętła głośności?

Nie, w przypadku głośności lub temperatury zawsze używaj 'bajar'.