infracción
“infracción” znaczy “naruszenie” po hiszpańsku (złamanie zasady lub prawa).
naruszenie, wykroczenie
Również: złamanie, przewinienie
📝 W użyciu
No puedes estacionar aquí, es una infracción.
A2Nie możesz tu parkować; to naruszenie.
El conductor cometió una infracción grave al pasarse el semáforo en rojo.
B1Kierowca popełnił poważne wykroczenie, przejeżdżając na czerwonym świetle.
La empresa pagó una multa por la infracción de las normas de seguridad.
B2Firma zapłaciła grzywnę za naruszenie przepisów bezpieczeństwa.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: infracción
Pytanie 1 z 3
Którego czasownika najczęściej używa się z 'infracción'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'infractio', które dosłownie oznacza 'złamanie'. Pochodzi od tego samego rdzenia co polskie słowo 'fraktura'. Kiedy popełniasz 'infracción', metaforycznie 'łamiesz' zasadę.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'infracción' dotyczy tylko spraw prawnych?
Głównie tak. Używa się go w odniesieniu do praw, przepisów drogowych lub oficjalnych regulacji. Do złamania osobistej obietnicy lepiej pasują słowa takie jak 'traición' (zdrada) lub 'falta' (wina).
Czy można używać 'infracción' w sporcie?
Tak! W sportach takich jak piłka nożna czy koszykówka, gdy zawodnik łamie zasady, można to nazwać 'infracción', chociaż 'falta' (faul) jest częstsze.
Czy to formalne słowo?
Jest neutralne lub formalne. Zobaczysz je w oficjalnych dokumentach, ale ludzie używają go również naturalnie, mówiąc o tym, dlaczego dostali mandat za przekroczenie prędkości.