Inklingo

intimidar

een-tee-mee-darintimiˈðaɾ

intimidar znaczy onieśmielać po hiszpańsku (sprawić, że ktoś poczuje się zdenerwowany lub przestraszony).

onieśmielać

Również: zniechęcać, zastraszać
CzasownikB1regular ar
General
Mały, puszysty kotek patrzy w górę na wielki, groźny cień dużego psa.
gerundintimidando
past Participleintimidado
infinitiveintimidar

📝 W użyciu

No dejes que su tamaño te intimide.

A2

Nie pozwól, aby jego wzrost cię onieśmielił.

El examen final intimida a muchos estudiantes.

B1

Egzamin końcowy onieśmiela wielu studentów.

Su mirada fría lograba intimidar a sus oponentes.

B2

Jego zimne spojrzenie zdołało zniechęcić jego przeciwników.

Powiązania słów

Synonimy

  • amedrentar (przestraszyć/zastraszać)
  • asustar (przestraszyć)
  • acobardar (zniechęcić/uczynić tchórzliwym)

Antonimy

Częste kolokacje

  • intimidar a la genteonieśmielać ludzi
  • sentirse intimidadoczuć się onieśmielonym
  • clima intimidanteonśmielająca atmosfera

Idiomy i wyrażenia

  • no dejarse intimidarnie dać się zastraszyć / trzymać się mocno

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesintimidaran
yointimidara
intimidaras
vosotrosintimidarais
nosotrosintimidáramos
él/ella/ustedintimidara

present

ellos/ellas/ustedesintimiden
yointimide
intimides
vosotrosintimidéis
nosotrosintimidemos
él/ella/ustedintimide

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesintimidaron
yointimidé
intimidaste
vosotrosintimidasteis
nosotrosintimidamos
él/ella/ustedintimidó

imperfect

ellos/ellas/ustedesintimidaban
yointimidaba
intimidabas
vosotrosintimidabais
nosotrosintimidábamos
él/ella/ustedintimidaba

present

ellos/ellas/ustedesintimidan
yointimido
intimidas
vosotrosintimidáis
nosotrosintimidamos
él/ella/ustedintimida

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: intimidar

Pytanie 1 z 3

Które zdanie oznacza 'Nie pozwól, aby cię onieśmielili'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
intimidación(onśmielenie, zastraszenie)Rzeczownik
intimidante(onśmielający, zastraszający)Przymiotnik
tímido(nieśmiały/lękliwy)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z późnołacińskiego 'intimidare', które łączy 'in-' (do) i 'timidus' (przestraszony). Dosłownie oznacza 'wzbudzać strach'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: intimidateFrench: intimider

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'intimidar' to to samo co 'bullying'?

Jest to powiązane, ale 'intimidar' to szerszy czasownik oznaczający sprawianie, że ktoś czuje się zdenerwowany lub przestraszony. 'Bullying' jest zazwyczaj tłumaczone jako 'acoso escolar' lub samo 'bullying' we współczesnym hiszpańskim.

Jak powiedzieć 'Czuję się onieśmielony'?

Możesz powiedzieć 'Me siento intimidado' (w przypadku mężczyzn) lub 'Me siento intimidada' (w przypadku kobiet).

Czy 'intimidar' to powszechne słowo?

Tak, jest bardzo powszechne i użyteczne zarówno w codziennej rozmowie, jak i w bardziej formalnym piśmie.