Inklingo

llevarnos

yeh-vahr-nohsʎeˈβaɾnos

llevarnos znaczy dogadać się (ze sobą) po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

dogadać się (ze sobą), zabrać siebie

Również: porozumieć się
CzasownikA2pronominal (llevarse) ar
Dwa przyjazne, antropomorficzne niedźwiedzie uśmiechają się ciepło i przybijają sobie piątki na słonecznej, bujnej zielonej łące, symbolizując dobre relacje.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 W użyciu

Queremos llevarnos bien con los nuevos vecinos.

A2

Chcemy dobrze dogadać się z nowymi sąsiadami.

Si seguimos discutiendo, no vamos a llevarnos nunca.

B1

Jeśli będziemy się kłócić, nigdy się nie dogadamy.

Podemos llevarnos la cena a casa en lugar de comer aquí.

A2

Możemy zabrać obiad do domu zamiast jeść tutaj. (Tutaj 'nos' to cel: dla nas)

Powiązania słów

Synonimy

  • entenderse (rozumieć się nawzajem)
  • congeniar (dobrze się dogadywać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • llevarnos biendobrze się dogadywać
  • llevarnos malźle się dogadywać

zabierać nas

Również: nieść nas, przywozić nas
CzasownikA1transitive (llevar) + direct/indirect object pronoun (nos) ar
Jasnożółty, przyjazny autobus szkolny jedzie do przodu, widziany z boku, z dwójką uśmiechniętych dzieci widocznych jako pasażerowie w oknach.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 W użyciu

Necesitas un mapa para llevarnos al sitio correcto.

A1

Potrzebujesz mapy, żeby nas zabrać do właściwego miejsca.

El tren puede llevarnos hasta la costa en dos horas.

A2

Pociąg może zabrać nas na wybrzeże w dwie godziny.

El conductor olvidó llevarnos las maletas.

B1

Kierowca zapomniał przywieźć nam walizki. ('nos' to dopełnienie bliższe)

Powiązania słów

Synonimy

  • transportarnos (transportować nas)
  • conducirnos (prowadzić nas)

Częste kolokacje

  • llevar al hospitalzabrać (nas) do szpitala
  • llevar de viajeZabrać (nas) w podróż

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara/llevase
yollevara/llevase
llevaras/llevases
ellos/ellas/ustedesllevaran/llevasen
nosotroslleváramos/llevásemos
vosotrosllevarais/llevaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llevarnos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'llevarnos' w znaczeniu 'dogadywać się'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
llevar(nieść, nosić, zabierać)Czasownik
la llevada(transport, niesienie)Rzeczownik
llevadero(znośny, zdatny do wytrzymania)Przymiotnik
🎵 Rymy
amarnosdarnos
📚 Etymologia

Czasownik 'llevar' pochodzi od łacińskiego czasownika *levāre*, który pierwotnie oznaczał 'podnosić' lub 'wznosić'. Ten rdzeń wyjaśnia współczesne hiszpańskie znaczenie 'nieść' lub 'zabierać' coś z jednego miejsca do drugiego.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (Old Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: levarItalian: levare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'llevarnos' to jedno słowo, czy dwa?

'Llevarnos' pisze się zawsze jako jedno słowo. Dzieje się tak, gdy zaimki ('me', 'te', 'nos', 'lo', 'la' itp.) są dołączane na końcu bezokolicznika ('llevar').

Czym 'llevarnos' różni się od 'llevar'?

'Llevar' oznacza 'nieść/zabierać' (Biorę pudełko). 'Llevarnos' oznacza 'zabierać nas' (On nas zabiera) lub, częściej, używa formy zwrotnej 'llevarse' oznaczającej 'brać siebie' lub 'dogadywać się' (Dobrze się dogadujemy).