llevará
“llevará” znaczy “będzie nieść” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
będzie nieść, będzie zabierać
Również: będzie dźwigać, będzie przynosić
📝 W użyciu
Mi hermana llevará el pastel a la fiesta de cumpleaños.
A1Moja siostra zabierze ciasto na przyjęcie urodzinowe.
El avión llevará a los pasajeros a Madrid en ocho horas.
A2Samolot zabierze pasażerów do Madrytu w ciągu ośmiu godzin.
będzie nosić
Również: będzie mieć na sobie
📝 W użyciu
El novio llevará un traje azul oscuro en la boda.
A2Pan młody będzie miał na sobie ciemnogranatowy garnitur na weselu.
Ella no llevará joyas caras en el viaje.
B1Ona nie będzie nosić drogiej biżuterii na wycieczce.
będzie zajmować, będzie wymagać
Również: będzie obejmować
📝 W użyciu
La reparación de la tubería llevará al menos dos días.
B1Naprawa rury zajmie co najmniej dwa dni.
El ascenso llevará mucha dedicación por su parte.
B2Awans będzie wymagał od niego/niej dużego zaangażowania.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "llevará" po hiszpańsku:
będzie dźwigać→będzie nieść→będzie nosić→będzie obejmować→będzie przynosić→będzie zabierać→będzie zajmować→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llevará
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'llevará' w znaczeniu 'nosić'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z wulgarnolatynskiego czasownika *levare*, oznaczającego 'podnosić' lub 'wznosić'. To pochodzenie wiąże się bezpośrednio z nowoczesnym znaczeniem 'nieść' ciężar lub osobę.
Pierwsze odnotowanie: Pre-10th century (as Old Spanish 'levar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'llevará' odnosi się do 'on', 'ona', czy 'Pan/Pani'?
Zazwyczaj określasz podmiot (on, ona, lub Pan/Pani) na podstawie kontekstu zdania lub poprzedniej rozmowy. Na przykład, jeśli właśnie wspomniałeś/aś 'Mi jefe' (Mój szef), to 'llevará' odnosi się do niego.
Czy 'llevará' używa się do rzeczy, które mają się wydarzyć w najbliższej przyszłości?
Tak, 'llevará' (czas prosty przyszły) jest używane zarówno dla najbliższej przyszłości ('jutro'), jak i dla dalekiej przyszłości ('przyszły rok'). Jest to prognoza lub pewny plan.


