madurez
“madurez” znaczy “dojrzałość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dojrzałość
Również: dorosłość
📝 W użyciu
La madurez no siempre llega con la edad.
A2Dojrzałość nie zawsze przychodzi z wiekiem.
Admiro mucho la madurez de ese niño.
B1Bardzo podziwiam dojrzałość tego dziecka.
Espero que con el tiempo alcances la madurez necesaria para este puesto.
B2Mam nadzieję, że z czasem osiągniesz dojrzałość potrzebną na tym stanowisku.
dojrzałość
Również: pełny rozwój
📝 W użyciu
El color de la fruta indica su grado de madurez.
B1Kolor owocu wskazuje na jego stopień dojrzałości.
El vino ha alcanzado su punto de madurez.
B2Wino osiągnęło swój punkt dojrzałości.
No comas ese aguacate todavía, le falta madurez.
B1Jeszcze nie jedz tego awokado; nie jest wystarczająco dojrzałe.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: madurez
Pytanie 1 z 3
Które słowo opisuje *proces* dojrzewania owocu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'maturitas', które oznaczało zarówno dojrzałość plonów, jak i odpowiedni czas działania. Pochodzi od 'maturus', oznaczającego 'dojrzały' lub 'wczesny'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'madurez' odnosi się tylko do ludzi?
Nie, używa się go w odniesieniu do ludzi (dojrzałość emocjonalna), owoców (dojrzałość), a nawet rzeczy takich jak wino czy ser (starzenie/rozwój).
Jak powiedzieć, że ktoś zachowuje się dojrzale?
Można powiedzieć 'tiene mucha madurez' (ma dużą dojrzałość) lub po prostu użyć przymiotnika 'es maduro/a' (jest dojrzały/a).
Co jest przeciwieństwem 'madurez'?
Najczęstszym przeciwieństwem jest 'inmadurez' (niedojrzałość).

