Inklingo

mariscal

mah-ree-SKAHLmaɾisˈkal

marszałek

Również: generał
RzeczownikmB2formal
Wysoko postawiony oficer wojskowy w formalnym niebieskim mundurze ze złotymi medalami i ozdobnymi naramiennikami.

📝 W użyciu

El mariscal ordenó la retirada de las tropas.

B2

Marszałek rozkazał odwrót wojsk.

Fue ascendido a mariscal tras la gran victoria.

B2

Po wielkim zwycięstwie awansowano go na marszałka.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • mariscal de campogenerał
  • bastón de mariscalbuława marszałkowska (symbol rangi)

rozgrywający

Również: playmaker
Latin America
Gracz futbolu amerykańskiego w dżerseju i kasku, trzymający piłkę w pozycji rzutu.

📝 W użyciu

El mariscal de campo lanzó un pase perfecto.

B1

Rozgrywający rzucił idealną piłkę.

Necesitamos un nuevo mariscal para dirigir el equipo.

B1

Potrzebujemy nowego rozgrywającego, który poprowadzi drużynę.

Powiązania słów

Synonimy

  • pasador (rzucający)
  • líder (lider)

Częste kolokacje

  • mariscal de camporozgrywający

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mariscal

Pytanie 1 z 2

Czym jest 'mariscal de campo' w kontekście futbolu amerykańskiego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mariscalato(marszałkostwo)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z dawnego germańskiego słowa 'marhskalk', które łączyło 'marh' (koń) i 'skalk' (sługa). Pierwotnie oznaczało kogoś, kto opiekował się końmi w stajni, ostatecznie stając się tytułem wysokich rangą urzędników.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: marshalFrench: maréchal

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'mariscal' do rozmowy o marszałku z westernu?

Nie. W odniesieniu do marszałka organów ścigania należy użyć 'alguacil' lub 'comisario'. 'Mariscal' dotyczy tylko żołnierzy wysokiego szczebla lub sportowców.

Czy jest używane w Hiszpanii?

Tak, ale głównie w kontekstach historycznych. W Hiszpanii rzadko używa się 'mariscal de campo' w odniesieniu do futbolu amerykańskiego; często używa się po prostu angielskiego słowa 'quarterback'.