Inklingo

matiz

ma-TEESSmaˈtiθ

matiz znaczy niuans po hiszpańsku (subtelna różnica w znaczeniu lub wyrazie).

niuans, odcień

Również: nutka, ton
Rząd kilku próbek farb pokazujących bardzo subtelne zmiany w jednym odcieniu niebieskiego.

📝 W użyciu

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

A2

Ten obraz ma bardzo delikatny odcień zieleni.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

B1

Jego słowa miały nutkę ironii, której nie wszyscy zauważyli.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

B2

Aby zrozumieć tę książkę, trzeba analizować każdy niuans języka.

Powiązania słów

Synonimy

  • tonalidad (ton/odcień)
  • pincelada (pociągnięcie pędzla/nutka)

Antonimy

  • uniformidad (jednolitość)

Częste kolokacje

  • lleno de maticespełen niuansów
  • matiz de colorodcień koloru
  • aportar un matizdodać niuans

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: matiz

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'niuansów'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
matizar(doprecyzować lub nadać odcień)Czasownik
matizado(zniuansowany lub zmieszany)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'matizāre', które pierwotnie było używane przez artystów do opisywania mieszania i przechodzenia kolorów na płótnie.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: matizItalian: mátice

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'matiz' to to samo co 'color'?

Nie do końca. 'Color' to ogólne słowo na czerwony, niebieski itp. 'Matiz' to konkretny odcień lub bardzo niewielka odmiana w ramach tego koloru.

Czy to jest formalne słowo?

Jest nieco bardziej wyrafinowane niż słowa takie jak 'pizca' (szczypta) czy 'toque' (dotyk), ale można go używać w codziennej rozmowie, nie brzmiąc zbyt sztywno.

Jak użyć go w zdaniu o czyimś głosie?

Można powiedzieć 'Su voz tenía un matiz de enfado', co oznacza, że w ich głosie była subtelna nutka złości.